En Eski Lütfi Parlak kitaplarını, en eski Lütfi Parlak sözleri ve alıntılarını, en eski Lütfi Parlak yazarlarını, en eski Lütfi Parlak yorumları ve incelemelerini 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
Etkileyici bir romandı. Okurken Yemen Cephesinde yaşanan sıkıntıları sanki o şehitlerle ben de yaşadım. Romanın sonu üzücüydü fakat daha farkli bir şekilde bitirilse daha güzel olurdu sanki. Son olarak Allah tüm şehitlerimizden razı olsun
YemenLütfi Parlak · Popüler Kitaplar · 200821 okunma
Kumandan kumandan ! Kişi vurulacağı zinciri değil, kazanacağı zaferi düşünmelidir. Zincir nasıl olsa bulunur. Ama hiç kimse için mutlak olmayan zafer, biraz zor bulunur. Çünkü savaş oyun veya oynaş değildir. Savaş başları ezip gövdeleri yere seren gürzlerin, zaman perdesini yırtıp omuzlara konan okların, inanç dolu göğüsleri delip et yığınına çeviren kargıların, gövdeyi başsız koyu ruhları azat eden kılıçların oyunudur. Bunu bilmediğin içi hazırladığın zincire sen vuruluyorsun.
Artukoğlu Belek B. Behram. Harput'tan Elazığ'a kartal misali bakan heykeliyle bir şehre sembol olmuş ATA'nın macera dolu hikayesi... Büyük Türklük savaşçısı, İslam mücahidi... Kahramanlarını tarihin tozlu raflarına hapseden milletler hiçbir zaman ihya olamazlar. Her Haçlı saldırısına direnç noktamız, şehitlerimizin kahramanlarımızın bize bıraktığı ruhtur. Milli ruhunu kaybedenler şuursuzlaşır. Milli şuur milli kahramanların mücadelesini okuyup idrak etmekle olur. Okuyup idrak etmek adına dikkate alınması gereken müstesna bir tarihi roman.
Kitabı bitirdim, İsrail ve yahudi adetleri hakkında bir bilgisi olmayan biri bu kitabı okursa, Hz. İsanın bir islam peygamberi olduğuna kana bilir. Dinlere, inançlara saygımız sonsuz, amma bu kadar da öznel yaklaşım biraz yordu beni. Kitapda devamlı olarak Romanın Yahudi eyaleti olan eski Yehuda krallığının yerindeki Hirodes hanedanlığı topraklarından Filistin diye bahsediliyor. Hiç de doğru kabullendiğim bir şey değil. Çünki başka birinin hayatıyla ilgi biyografik bir roman yazıldığında tarihi ve doğru kaynaklar baz alınmalıdır. Kitabın benim için akışkanlığını bozan şey sürekli beynimde yanlışları düzeltmek. Namaz, abdest, gusul kelimeleri ve sürekli yahudi mabedlerinden mescit diye bahsedilmesi, Hz. Süleyman mabedinin, Mescidi-Aksa diye isimlendirilmesin birazcık sinirlerimi bozdu, saygısızlık değil de bu kelimeleri yahudi kelimeleri ile değiştirirsek daha tolerant bir yaklaşım olurdu. Ne de olsa emek var, emeğe saygı duyuyorum ve bitireceğim...
NâsıralıLütfi Parlak · İz Yayıncılık · 20177 okunma