Lydia Davis

Lydia DavisHikâyenin Sonu yazarı
Yazar
5.0/10
22 Kişi
91
Okunma
8
Beğeni
2.463
Görüntülenme

Hakkında

Lydia Davis, Amerikalı bir kısa öykü yazarı, romancı, denemeci ve Fransızca ve diğer dillerden çevirmendir ve sıklıkla kısa öyküler yazar. Davis, Marcel Proust'un Swann's Way ve Gustave Flaubert'in Madame Bovary'si de dahil olmak üzere Fransız edebiyat klasiklerinin birçok yeni çevirisini yaptı.
Unvan:
Amerikalı yazar
Doğum:
Northampton, Massachusetts, ABD, 15 Temmuz 1947

Okurlar

8 okur beğendi.
91 okur okudu.
7 okur okuyor.
106 okur okuyacak.
4 okur yarım bıraktı.
Reklam

Sözler ve Alıntılar

Tümünü Gör
Aslında mutsuz zamanlarımda daha iyi işler çıkarırdım. Zira mutlu veya heyecanlı olduğumda zihnim çok çabuk dağılırdı.
Sayfa 174
Bir fikrin tamamen doğru ve gerçek olduğunu görüp yine de ona harekete geçecek kadar çok inanmamak tuhaf bir şey.
Sayfa 150Kitabı okudu
Reklam
Bir kadın uzun zaman önce ölmüş bir adama aşık oldu. Adamın paltosunu fırçalamak, mürekkep hokkasını temizlemek, fildişi tarağına dokunmak ona yetmiyordu; Evini adamın mezarının üzerine yapıp her gece rutubetli bodrumda adamın oturması gerekti.
Ne garip. Çok gençsen genellikle mutlusundur, en azından hazırsındır mutlu olmaya. Yaşın ilerledikçe etrafı daha net görürsün, seni mutlu eden şeyler azalır.
Sayfa 144
Bu cok sacma ama bazı uzmanlar bu şehrin havasının bile uyumsuzlugu teşvik edeceğinde ısrar ediyorlar.
Sayfa 27
Herkese her zaman gerçeği söyleyemezsiniz ve kesinlikle hiç kimseye tüm gerçeği söyleyemezsiniz, çünkü çok uzun sürecek.
Lydia Davis
Lydia Davis

Yorumlar ve İncelemeler

Tümünü Gör
Reklam
256 syf.
9/10 puan verdi
Hikayenin Sonu’nda, bir kadın anlatıcıdan geçmişte yaşadığı bir ilişkinin hikayesini okuyoruz. Anlatıcımız hikayeye, kitabın adıyla müsemma şekilde sonundan başlıyor; eski sevgilisini son görüşünü anlatmasıyla açılıyor roman. Sonrasında da yaklaşık bir sene süren ilişkiye farklı açılardan ve dönemlerden yaklaşarak yaşadıklarını, hislerini,
Hikâyenin Sonu
Hikâyenin SonuLydia Davis · Everest Yayınları · 202037 okunma
256 syf.
·
Puan vermedi
·
5 günde okudu
Kitabı bitirmedim henüz. Ama cok etkilediği için yazmak istedim. Nasıl böyle özüne inebildi ilişkinin, kendinin, duygularının hayret ediyorum. Okudukça ben de yazmalıyım diyorum olanı biteni. Ama ya bir acındırma duygusu geliyor ya da öfke geliyor. Cok zor ancak cok iyi tahlil etmeli kendini. Gerci yazar zor yazdıgını anlatıyor, cok vazgeçtiğini, bazı yerleri sildigini, attıgını söylüyor. Ama okudugumuz hali bile öz. Ayrılık zor şey, yazar kendini anlamaya calışmış. "Okuyucu yargılar mı" cümlesini bir kenara koymuş gibi. Cok sevdim. Cok tetiklendim.Keşke ben de böyle bir kitap yazabilseydim, imrendim.
Hikâyenin Sonu
Hikâyenin SonuLydia Davis · Everest Yayınları · 202037 okunma
308 syf.
2/10 puan verdi
·
4 saatte okudu
Kitaba aşırı büyük bir beklenti ile başlamıştım ama olmadı. Yazar aklına ne gelirse kalemi ne isterse onu yazmış anladığım kadarıyla. Rüyalarını yazmış. Balıkla ilgili düşüncelerini yazmış... yazayım da ne olursa yazayım demiş. Bir de ödül almış. Hiç de ödül alınacak bir şey yazmamış bile. 5 yaşında biri bile daha ödüle layık şeyler yazabilir. Çoğu kısmı atlayarak okudum. Ama güzel kısımlar da vardı ama çok çok az max 5 sayfayı beğendim. Neyse ki kitabı kütüphaneden almıştım. Para verseydim yazık okurdu. Kitabın isminin öyküsü hoşuma gitti. Yayıncı yazara kısaltma kullanma will'nt yazma Will not yaz vs demiş yazarımız da kitap ismini yine kısaltma ile yapmış. Düşüncelerim bunlar.
Yapamam ve Yapmayacağım
Yapamam ve YapmayacağımLydia Davis · Encore · 201418 okunma