Ozan Yılmaz

Ozan Yılmaz

YazarDerleyen
8.7/10
7 Kişi
·
11
Okunma
·
0
Beğeni
·
391
Gösterim
Bilge kimseler şöyle der: Gönlü aşkın zorluklarıyla uğraştırmak gözü sevgilinin yüzüne bakmaya alıkoymaktan daha kolaydır.
Hayatı boyunca birçok olaya tanık olan İran mutasavvıf Şeyh Sadi, hayatın kendisine öğrettiği felsefeyi Gülistanla ölümsüzleştirmiş, Sudi- Bosnevi ise bu anlayışı Türk-İslam bakış açısıyla yorumlayarak Türkçeleştirmiştir. Sudi, Gülistanda geçen birbirinden değerli hikâyeleri ele alırken Şeyh Sadinin manevi huzurunda eğilir, ancak yer yer görüş ve eleştiri içeren yorumlarda bulunmayı ihmal etmez. Buna göre Gülistan Şerhi, bir tür Gülistan Okuma Kitabıdır demek hiç de yanlış olmaz
Zamana dikkatli bakarsan,onun baştan başa nasihat olduğunu görürsün.Başkalarının iyi gününe,onların mutlu olup makam mevki sahibi olmalarına heveslenip üzülme!Senin yerinde olmak isteyen pek çok insan var.
Ya Rabbi! Bir gönülcüğüm var. O gönül seni zikretmekten başka bir şey yapmadı. Senin zikrin o gönülcüğü öylesine kapladı ki orada masivanın sığacağı bir yer kalmadı.
Her ne kadar rızık, sahibinin elinde gibi görünse de rızkı veren Allahü Teâlâ'dır. Fakirlere bağışladıklarını onların başına kakman veya onlardan karşılık beklemen hiç hoş değildir. Çünkü rızkı veren sen değilsin, Allah'tır.
Sakın "Bende kibir yok" demeyesin. Çünkü kibir, karanlık gecede kara taşın üstünde yürüyen karıncanın ayak izinden bile daha gizlidir. İçte olan kibri fark etmek çok zordur. Sufiler buna "gizli şirk" derler.
Dünyada en iyi şey, içinde sürekli Allah'ın zikri ve sevgisi bulunan kalptir.
(Şeyh Ebu'l-Hasen Harkânî)
Molla Câmî, 1414-1492 yılları arasında Horasan'da doğmuş,  Herat'ta vefat etmiş âlîm ve şairdir. İsmine ilk defa Ali Ural'ın 'Güneşimin Önünden Çekil' kitabında denk geldim. Merak edip araştırdım ve dilimize şerh edilmiş bu kitabını gördüm. (Kitap, ilk defa II.Mahmud zamanında bastırılmış) Birçok yayınevinde basımı mevcut. Ben bu yayınevini aldım. Pişman olmadım. Çevirisi gayet başarılı.

Bahâristân, "bahar mevsiminin geldiği çiçeklerle dolu yer" manasına geliyor. Molla Câmî, çocuğuna öğüt olması ve Farsça'yı daha kolay anlaması için Sadî-i Şirazî'nin Gülistan adlı eserinden esinlenerek bu kitabı yazıyor. (İyi ki yazmış) Buna benzer iki kitap daha okumuştum ama en en sevdiğim kesinlikle bu kitap oldu. (Onlarda güzeldi ama pek anlaşamadık galiba) İsminin de hakkını veriyor yalnız. Geldi, gönlüme bol bol çiçek açtırdı.

Yazarın biyografisi

Yazar istatistikleri

  • 11 okur okudu.
  • 3 okur okuyacak.