Giriş Yap

T. S. Eliot

Yazar
7.8
162 Kişi
Tam adı
Thomas Stearns Eliot
Unvan
ABD doğumlu İngiliz şair, oyun yazarı ve edebiyat eleştirmeni
Doğum
St. Louis, Missouri, ABD, 26 Eylül 1888
Ölüm
Kensington, Londra, İngiltere, 4 Ocak 1965
Yaşamı
Thomas Stearns Eliot, (26 Eylül 1888 – 4 Ocak 1965) ABD doğumlu İngiliz şair, oyun yazarı ve edebiyat eleştirmeni.Ekspresyonisttir. The Love Song of J. Alfred Prufrock, The Waste Land ve Four Quartets adlı şiirleri 20. yüzyıl modernist şiirinin en başarılı örneklerindendir. St. Louis, Missouri'de doğdu. Harvard Üniversitesinde okudu. Daha sonra İngiltere'ye yerleşti, evlendi ve bir bankada memur olarak çalıştı. Anglikan mezhebine geçti ve daha sonra şiirlerini yayımladığı Faber and Faber yayınevini kurdu. Londra'da 1965'de öldü. T.S. Eliot’ın şiiri sıklıkla zaman bağımlı, zaman güdümlü gelenekten kaçma arzusunu yansıtmaktadır. "Burnt Norton" (1941) adlı şiiri buna bir örnek olarak verilebilir. Klasik kültürün malzemesini şiirde çok fazla kullanır. 19. yüzyıl şiirindeki şen, iyimser ve umut dolu havaya karşı bir ayaklanmayı temsil eder. Yeats, Ezra Pound ile başlayan 'yenileşme' haraketini ileriye götürerek yaymıştır. "Bazıları ışığın, bazıları gölgenin peşine düştü" en bilinen sözlerinden birisidir. wikipedia

İncelemeler

Tümünü Gör
64 syf.
·
1 günde
·
6/10 puan
"Bir zamanlar yaşıyorduk, şimdi ölüyoruz..." • Anlam kapalılığıyla süslenmiş bir şiir kitabı. Şiirlerini anlamak için ultra ultra açmanız gerekiyor algıları. Anlamın ne kadar yoğun olduğunu anlamak için açıklama kısmına bakmak bile yetiyor çünkü kitabın açıklaması, kitabın yarısı kadar.
T. S. Eliot
zor bir şair çıktı iyi mi? Amma velakin kitabın 1.Dünya Savaşından sonraki toplumun durumunu konu aldığını bilmek anlaşılmayı biraz daha kolaylaştıyor sanki. Yine de zor bir kitap olduğunu bilin. • "Gereksiz pişmanlıklar yaşamamak için insanlardan bir parça mesafeli olmak iyidir..." •
·
Reklam
64 syf.
·
1 günde
·
10/10 puan
Halk arasında yanlış bilinen bazı bilgileri düzeltmek amacı ile,TS Eliot ingiliz degil amerikalıdır, ancak egitiminin bir kısmını ingiltere'de aldıgı ve ingiliz sairlerden, ozellikle de Ezra Pound'dan cok etkilendigi icin siirleri ingiliz siiri gibi algılanmıstır. aslında tamamen yeni bir akımın sairi, modernismin baslangıcını yaptıgı icin iki tarafa da pek yakın sayılmaz. ingiliz edebiyati ogrencilerinin cogunu bu $iiri incelettirmeden mezun etmezler bi de.(annem soyluyor,ben bilmiyorum) Eliot un anlamsızlıkla anlamlılaştırdığı en büyük şiirlerinden birisidir. Ezra Pound tarafından çoğunun kısaltıldığı bilinir. zira böyleyken bile acayip uzun bir şiirdir. anlaşılması oldukça güçtür... kendi kendine bile gönderme yapıyor, yer yer,daha ne olsun?))))) 433 satirdan olusan bu siir 1922 eseri. T.S.Eliot bu siiri hayran oldugu Ezra Pound´a adamis........)Pounda sagolsun insafliymis cok kisaltmis))) ''toy şairler taklit eder, olgun şairler çalar; kötü şairler aldıklarını bozar, iyi şairlerse güzelleştirir.''
490 syf.
·
111 günde
·
Beğendi
Bu şiirlerin aşındıran bir özelliği var. Korkunç bir derinliği. Siyah ya da beyaz değil, daha da renksiz. Uzak doğu felsefesini öğrenenler bilir ki başlangıçta anlamaya çalışan insan allak bullak olur, iliklerine kadar kasılır sanki. Bu şiirler de böyle. Bazı şairler coşkunun nirvanasına ulaştırabiliyor, Eliot hissettiğim kadarıyla tersinin nirvanasına da ulaşabiliyor. Mutlak çoraklığa. Didaktiklik var, fark etsen de boş, tokat gibi çarpmaya devam eder. İmge var, yakalarsa bırakmaz. Hikaye var, devam etmeni engeller. Kendisinin de belirttiği gibi "şair, kendi kaleydeskopunu yaratır", var olan ya da egemen algı, düşünüş, anlam ve görünümleri süzer, bozar, yeniden yaratır, yeni algı, anlam ve düşünüşler ortaya koyar. yani arka kapakta yazılan doğrudur: "Sevilmesi ya da sevilmemesinin bir önemi yoktur, mutlaka okunmalıdır."
Reklam
2
4
50 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.
©2022 · 1000Kitap Web Uygulaması · 2.26.48