T. S. Eliot

T. S. Eliot

Yazar
8.5/10
107 Kişi
·
332
Okunma
·
357
Beğeni
·
25,7bin
Gösterim
Adı:
T. S. Eliot
Tam adı:
Thomas Stearns Eliot
Unvan:
ABD doğumlu İngiliz şair, oyun yazarı ve edebiyat eleştirmeni
Doğum:
St. Louis, Missouri, ABD, 26 Eylül 1888
Ölüm:
Kensington, Londra, İngiltere, 4 Ocak 1965
Thomas Stearns Eliot, (26 Eylül 1888 – 4 Ocak 1965) ABD doğumlu İngiliz şair, oyun yazarı ve edebiyat eleştirmeni.Ekspresyonisttir. The Love Song of J. Alfred Prufrock, The Waste Land ve Four Quartets adlı şiirleri 20. yüzyıl modernist şiirinin en başarılı örneklerindendir.

St. Louis, Missouri'de doğdu. Harvard Üniversitesinde okudu. Daha sonra İngiltere'ye yerleşti, evlendi ve bir bankada memur olarak çalıştı. Anglikan mezhebine geçti ve daha sonra şiirlerini yayımladığı Faber and Faber yayınevini kurdu. Londra'da 1965'de öldü.

T.S. Eliot’ın şiiri sıklıkla zaman bağımlı, zaman güdümlü gelenekten kaçma arzusunu yansıtmaktadır. "Burnt Norton" (1941) adlı şiiri buna bir örnek olarak verilebilir.

Klasik kültürün malzemesini şiirde çok fazla kullanır. 19. yüzyıl şiirindeki şen, iyimser ve umut dolu havaya karşı bir ayaklanmayı temsil eder. Yeats, Ezra Pound ile başlayan 'yenileşme' haraketini ileriye götürerek yaymıştır.

"Bazıları ışığın, bazıları gölgenin peşine düştü" en bilinen sözlerinden birisidir.

wikipedia
''Bir hayvanı severseniz o da sizi sever... Eğer bir insanı severseniz, onu bilmiyorum işte ne yapacağı belli olmaz...''
64 syf.
·1 günde·Beğendi·9/10 puan
* * *

Thomas Stearns Eliot... Her cümlesi birkaç anlama gelen, akademik ve dini bilgisini kelimelerine yansıtan, bu kelimeleri de çoğunlukla imalı veya bozarak kullanan takdir edilesi İngiliz şair.

Çorak Ülke... Çevirisi oldukça zor olan bu kitabı tercüme edip Türkçe'ye kazandıran Yaşar Günenç de bir takdiri hak ediyor.

Kitabın arka planında, 1.Dünya Savaşı sonrası toplumun durumu olduğunun bilincinde olarak okunursa kitap daha iyi anlaşılacak ya da en azından anlamlı hâle gelecektir. Savaştan dönen erkekler ya da onları evlerinde bekleyen kadınlar artık eskisi gibi değildir. Savaşın erkekler üzerindeki psikolojik etkileri ve kadınların -erkeklerin yokluğunda- değerlerinin artması, toplumda giderek daha çok söz sahibi olması ve kendilerine olan güvenlerinin artması dolasıyla toplum bir anlamda kabuk değiştirme sürecine girmiştir. Bütün bunların olumsuz yansımaları da olmuştur ve T.S Eliot, bu kabuk değiştirmenin ülkeyi "ruhsal bir çoraklığa" sürüklediği üzerinde durur.

Bunu yaparken de mitlerden, dinden, edebiyattan, müzikten vb. oldukça faydalanır. Shakespeare ve Dante çıkar karşımıza sık sık, İncil'e göndermeler, Hint mitolojisi bile yer bulmuştur kendine Çorak Ülke'de. Bu metinlerarası yolculuğu okuması keyif verir vermesine ama bir o kadar da zordur, dipnotları okuyup özümsemeniz, gerektiğinde daha detaylı araştırmalar yapmanız gerekir.

Semboller ve benzetmeler vardır kitapta çokça bir de. Su, hem ölümü hem yeniden doğuşu simgeler örneğin. Ateş, hem şehveti hem de arınmayı sembolize eder. Bir Tiresias vardır ki çift cinsiyetli olması sebebiyle, bütünlüğü simgeler.

Toplumun kurtuluşa ermesi, verimsizliğin ve çoraklığın son bulması arzusu yatar şiirlerin temelinde. Sanskritçe bile söylenmiştir bunun çaresi:

Datta. Dayadhvam. Damyata.

(Ver, duygudaş ol, denetle)

Ama umutsuzdur Eliot, çünkü insanlar duygudaş olamayacak kadar kendi benliklerine hapsolmuşlardır. Lazarus'u çağırır yardıma "ölümden döndüm geldim, gelin anlatacağım her şeyi" der. Ama belki bu bile ikna etmeye yetmez ruhsal çoraklıkta debelenen insanları.

Ne yazık ki bu çoraklık ve verimsizlik hala bir parazit gibi beslenmeye devam etmektedir insanoğlundan ve bize ölümden sonrasını anlatacak bir Lazarus ya da kurtuluşa erdirecek bir Balıkçı Kral yoktur.

Şiiri ve araştırmayı seven herkese öneririm. Keyifli okumalar...
64 syf.
1922'de "Çorak Ülke"nin yayımlanmasıyla Eliot uluslararası üne kavuştu. Şiir I. Dünya Savaşı sonrasındaki hüsranı, düş kırıklığını ve nefreti büyük bir güçle dile getirir. Kutsal Kâse arayışı gibi bir temayla gevşekçe birbirine bağlanan bir dizi bölümde insanların bir kurtuluş işareti ya da vaadi bekledikleri, korkularla ve çorak arzularla dolu kısır bir dünya anlatılır. ️ Kitabı okurken değişik duygular canlanmaya başladı içimde boşuna verilen uğraş hissi mi eylemlerin başkalarının çabalarından kaynaklanan değersizlikleri mi bilemiyorum fakat Eliot'un deyimiyle "Cesaret edebilir miyim ? Evreni rahatsız etmeye.." önemli olan bu sanırım... ️ Dizelerdeki berraklık dikkatimi çekiyor tüm kitap tek şiirmiş gibi akıp gidiyor şöyle bir cümle kuran yazarı okumakta geç kalmak bir yenilgi edebiyat dünyasında. " Nasıl başlayayım ?
Tükürmeye tüm saplarını günlerimin ve yollarımın" ️ Şiir kitaplarından birini okuduktan sonra şairin hayatı hakkında araştırma yaptım ve
John Worthen’ın eseri olan ”Bir Şairin Yaşamöyküsü: T. S. Eliot”, kitabına ulaştım. Şaire ait dilimize çevrilmiş tek biyografi olma özelliği taşıyor. Eliot, yaşamı boyunca biyografisinin yazılmasını istememiş, vasiyetini yerine getirmekle görevlendirdiği kişiye saklayabileceği her şeyi saklamasını ve hakkında yazılması planlanan tüm kitapları engellemesini söylemişti. E kitap versiyonuna ulaşabilirsem kısa süre içinde okumayı düşünüyorum çünkü şuan gidip hepsini satın alamayacağım kadar kitap biriktiktirdim fakat imkan buldukça bu kitapları kitaplığıma ekleyeceğimi biliyorum o yüzden bu konuda rahatım.
74 syf.
·Beğendi·10/10 puan
Ben bu kitabı oğlum için aldım. Tabii büyük bir şairin kaleminden çıkmış olması en önemli etken oldu almamda. Şimdi okuyamadığı için ben okuyorum ona. Bir çocuğa şiiri sevdirmek için çok ideal bir kitap. Şiir tercümesinin zorluklarından kaynaklanan bazı kusurları var, zaman zaman dizeler kıvraklığını kaybediyor ama ama anlatımdaki muziplik ve sevimlilik kaybolmuyor. Ayrıca çizimler de harika. Bu kitabı çocuğunuza mutlaka alın, okumayı öğrendiyse kendisi okusun, bilmiyorsa siz okuyun ona..
Prufrock'in aşk şarkısı...
Üniversitede tanıştığım ve belki ciddi bir şekilde hayata endexlenmemi sağlayan bir şiir.
T.s Eliot toplum odaklı yaşayan bireylerin ,toplumsal normlar ,görevler ve endişelerden dolayı yasayamadiklari hayatlarının ve özgürlüklerinin pişmanlığını her bir cümlesinin altında binlerce anlam yükleyerek anlatmış. kaçırılan bütün vagonlar , kaybedilen hisler ve geç kalinmislik... Geri getirilemeyen zaman ve nihayetinde nafile bir uyanış.
132 syf.
·Beğendi·7/10 puan
T. S. Eliotun okuduğum ilk kitabı şiir hakkındaki düşünceleriyle bir çok şairi etkilemiş biri Şiirde dili söylemek istediği şeye uygun hale getirmek için zorlamalı gerekirse dili bozmalıdır diyor
Şiirin klasik yapıtlarından biri
İyi okumalar
64 syf.
Bu uzun şiirin izleği, ruhsal çoraklıktır. Var olan yaşam türünde, insanların günlük eylemlerine anlam ve değer kazandıracak hiçbir yaratıcı inanç yoktur. Cinsellik, hiçbir verimlilik sağlamak; ölüm, dirilişin habercisi değildir. Kitaba ilk kez, Eliot'ın bu uzun şiirine dahil edilmesi gereken bir bölüm eklenmiştir.
180 syf.
·2 günde·Beğendi·9/10 puan
2019 da adını ilk defa duyduğum bu eseri 2020 de okumak kısmet oldu. Benim için 2020 nin ilk kitabı kendisi. Siyasi okumalar yaparken Bülent Ecevit'in çevirdiğini öğrendim ve hemen sahaftan aldım. Kitap karaketerlerinin hepsi birbiriyle bağlantılı ve okurken ilerledikçe şaşırtıyor. ama genel olarak bir kadının yalnızlık hissini ve evli bir çift arasındaki ilişki karmaşasını anlatıyor. ve önemli olaylar iki kokteyl partide ortaya çıkıyor. bir kaç saatte bitirilebilecek bir eser ve hayata dair bazı çarpıcı gerçekleri okurun yüzüne vuruyor.
64 syf.
·1 günde·8/10 puan
T. S. Eliot gerçekten büyük bir şair. Şiirde farklı ve yeni teknikler, imgeler kullanmıştır. Kitapta felsefik unsurlar da var. Ayrıca şairin yaşadığı dönemin sosyal, ekonomik, bireysel izleri de seziliyor arka planda. Ancak bu kitabın herkese hitap etmediğini söylemeliyim.
490 syf.
·1 günde·Beğendi·9/10 puan
Harika bir ekspresyonist şair. Bazı şiirlerindeki göndermelerini anlamak için başka şairler, şiirler ve karakterler de bilmeniz gereken biri. Allah'tan bölümden dolayı biraz yırtıyorum da okurken ''Heeee ondan bahsediyorrr'' diyebiliyorum. Kedileri adlandırmak (!) için bile şiir yazan bir adam. Şiirleri de kendi kadar ilginç ve de güzel. Tavsiye ederim okuyun.

Yazarın biyografisi

Adı:
T. S. Eliot
Tam adı:
Thomas Stearns Eliot
Unvan:
ABD doğumlu İngiliz şair, oyun yazarı ve edebiyat eleştirmeni
Doğum:
St. Louis, Missouri, ABD, 26 Eylül 1888
Ölüm:
Kensington, Londra, İngiltere, 4 Ocak 1965
Thomas Stearns Eliot, (26 Eylül 1888 – 4 Ocak 1965) ABD doğumlu İngiliz şair, oyun yazarı ve edebiyat eleştirmeni.Ekspresyonisttir. The Love Song of J. Alfred Prufrock, The Waste Land ve Four Quartets adlı şiirleri 20. yüzyıl modernist şiirinin en başarılı örneklerindendir.

St. Louis, Missouri'de doğdu. Harvard Üniversitesinde okudu. Daha sonra İngiltere'ye yerleşti, evlendi ve bir bankada memur olarak çalıştı. Anglikan mezhebine geçti ve daha sonra şiirlerini yayımladığı Faber and Faber yayınevini kurdu. Londra'da 1965'de öldü.

T.S. Eliot’ın şiiri sıklıkla zaman bağımlı, zaman güdümlü gelenekten kaçma arzusunu yansıtmaktadır. "Burnt Norton" (1941) adlı şiiri buna bir örnek olarak verilebilir.

Klasik kültürün malzemesini şiirde çok fazla kullanır. 19. yüzyıl şiirindeki şen, iyimser ve umut dolu havaya karşı bir ayaklanmayı temsil eder. Yeats, Ezra Pound ile başlayan 'yenileşme' haraketini ileriye götürerek yaymıştır.

"Bazıları ışığın, bazıları gölgenin peşine düştü" en bilinen sözlerinden birisidir.

wikipedia

Yazar istatistikleri

  • 357 okur beğendi.
  • 332 okur okudu.
  • 6 okur okuyor.
  • 391 okur okuyacak.
  • 4 okur yarım bıraktı.

Yazarın sıralamaları