Talat Halman

Talat HalmanEski Mısır'dan Şiirler yazarı
Yazar
Derleyen
Çevirmen
8.0/10
37 Kişi
168
Okunma
42
Beğeni
6bin
Görüntülenme

Hakkında

7 temmuz 1931 tarihinde İstanbul’da doğdu. 1951 yılında Robert Kolej’i, 1954 yılında Amerika’da Colombia Üniversitesi Siyasal Bilgiler ve Ortadoğu Edebiyatları Bölümü’nü bitirdi. 1953-1960 yılları arasında aynı üniversitede Türkçe okutmanlığı yaptı. 1966’dan sonra Princeton ve New York Üniversiteleri’nde Türk Dili ve Edebiyatı profesörlüğü yaptı. Temmuz 1971 tarihinde Kültür Bakanı oldu. Bakanlığının aralık 1971 tarihinde kaldırılması üzerine gene Amerika’ya eski görevine döndü. 1980-1982’de T.C.’nin ilk Kültür İşleri Büyük Elçisi olarak görev yaptı. 1984-1986’da Pennsylvania Üniversitesi’nde konuk profesördü. 1986’dan sonra New York Üniversitesi’nde görev yaptı. 1986’da Columbia Üniversitesi Halman’a ABD’nin en büyük çeviri ödüllerinden birini, 1987’de Boğaziçi Üniversitesi fahri doktorluk verdi. 1978 yılında Uluslararası Şiir Komitesi ve 1985 yılında Amerikan Şiir Akademisi üyesi oldu. Şiirleri, eleştiri, makale ve çevirileri var. Amerikan sanat-edebiyat dergilerinde günümüz Türk şairleri üzerine tanıtmalar, değerlendirmeler yaptı. Bu incelemelerinin bir kısmı Türkçe dergilerde de yayınlandı. Antolojileri Dağlarca, Orhan Veli Kanık, Yunus Emre, Melih Cevdet Anday, İlhan Berk, Kemal Özer, Mevlana, Kanuni ve Sait Faik Abasıyanık’tan çevirdiği şiir ve hikaye kitapları Amerika’da yayınlandı. Türkiye’de Faulkner’den hikaye, Shakespeare, Langston Hugnes ve Wallace Stevens’ten vb. şiir çevirileri basıldı. ESERLERİ: Eski Mısır Şiiri (1972) ve Eski Uygarlıkların Şiirleri (1974), Yaşayan Amerikalı Şairler (1992), Amerikalı Kadın Şairler (1992) adlı çeviri derlemeleri vardır.  Kendi şiirlerini Can Kulağı (1968), Bin Bir (özdeyiş şiirleri, 1976), Canevi (1980), Tuyuğlar (1981), Uzak Ağıt (1991) kitaplarında topladı.  Shakespeare’in eserlerinden yola çıkarak Kahramanlar ve Soytarılar (1991) adlı oyunu yazdı; W.Shakespeare’nin Tüm Soneler’ini (1989) çevirdi.
Tam adı:
Talat Sait Halman
Unvan:
Türk Şair, Yazar, Çevirmen, Akademisyen, Diplomat, Siyasetçi.
Doğum:
7 Temmuz 1931
Ölüm:
5 Aralık 2014

Okurlar

42 okur beğendi.
168 okur okudu.
10 okur okuyor.
161 okur okuyacak.
3 okur yarım bıraktı.
Reklam

Sözler ve Alıntılar

Tümünü Gör
Reklam
Bana Seni Gerek Seni
Cennet cennet dedikleri Bir ev ile birkaç huri İsteyene ver onları Bana seni gerek seni
Othello kıskançlığın, Hamlet tereddüdün, Macbeth iktidar açlığının felaketidir.
Sayfa 18 - e-kitap yayıneviKitabı okudu
Hepimiz, biraz kahramanız, biraz da soytarı...
Sayfa 11 - e-kitap yayıneviKitabı okudu
Reklam
Yüzlerce yıl bahara özenmiştir Üsküdar. Uçmasa üstünde ecel kuşları Neftî gece son bulur mu bir gün?
Talat Halman
Talat Halman
Yalan ;))
Ben birine kızınca ona kötülük yapmam, yardım etmekten vazgeçerim.
Talat Halman
Talat Halman

Yorumlar ve İncelemeler

Tümünü Gör
652 syf.
·
Puan vermedi
·
9 günde okudu
"om mani padme hum"
"Eski devirlerde şair demek herşey demekti; insanlar çok dar bir çevrede yaşarlardı, bilgileri, tecrübeleri, töreleri, karakterleri birbirine daha yakındı. Böyle gönlü tok insanların bu dünyada elbette fazla bir iddiaları yoktu." diyor Novalis... İddiasız olmak, asıl mesele budur. Sözün ritminin, şiir'e vardığından habersiz, keyifle,
Eski Uygarlıkların Şiirleri
Eski Uygarlıkların ŞiirleriTalat Halman · Türkiye İş Bankası Yayınları · 201023 okunma
Reklam
94 syf.
·
Puan vermedi
·
5 saatte okudu
Talat Sait Halman'ın bu kitabı tamamen kendi çevirileri ve Faulkner'la ilgili kendi okuma deneyimleri ve yorumlarından oluşuyor. Kitapta öncelikle yazarın ayrıntılı biyografisi yer alıyor. "Faulkner'ın Yaşadığı "adlı bu bölümde yazarın hayatı anlatılıyor. Halman'ın kitabın ikinci bölümü "Faulkner'ın Yarattığı" adlı bölümde
William Faulkner / Hayatı, Sanatı, Eseri
William Faulkner / Hayatı, Sanatı, EseriTalat Halman · Varlık Yayınları · 19635 okunma
652 syf.
10/10 puan verdi
Tarihten tanıdığımız veya daha önce adını bile duymadığımız,tanınmadan,bilinmeden göçüp giden insanların şiirlerinin bir antolojisi... Okuduğunuz şiirlerin bir çoğu başta gülünç hatta basit gelebiliyor fakat bu şiirlerin çoğunun milattan önceki yıllara ait olduğunu ve kullanılan cümlelerin,kelimelerin ilk kez bir şiirde kullanıldığı düşüncesiyle baktığınızda elinizdeki tek satırlık şiirlerin birer sanat eseri olduğu kanısına varıyorsunuz. Kitap dönem dönem yazılan şiirlerin toplandığı bölümlerden oluşuyor ve bize sadece edebi bir eseri değil yazıldığı dönemin ekonomik,sosyal,siyasi ve kültürel durumlarını da gösteriyor.
Eski Uygarlıkların Şiirleri
Eski Uygarlıkların ŞiirleriTalat Halman · Türkiye İş Bankası Yayınları · 201023 okunma
Resim