Most liked books by Yordan Yovkov readers on 1000Kitap
About
Çocukluğu Dobruca bölgesinde geçti. Sofya'da öğrenim gördükten sonra Dobruca'ya dönerek öğretmenlik yaptı. Ardından Bükreş'teki Bulgar elçiliğinde çalıştı. Старопланински легенди (1927; Staroplaninski legendi; Balkan Efsaneleri) adlı öyküsünde Balkan halk masallarından yararlandı. Çiflikut krai granitsata (1933; Sınırdaki Çiftlik) romanında Dobruca köylülerinin yaşamını anlattı. En iyi öykülerinden bazıları orduda subayken edindiği deneyimlere dayanır.
Oyunları arasında Албена (1930; Albena), Боряна (1932; Boryana) ve komedi türündeki Милионерът (1930; Milionerut; Milyoner) yer alır.
"Ozamanlar şeytan keçiyi yaratmış ve tanrının yanına giderken de keçinin üstüne binmiş o keçiye Pırasadan dizgin yapmış; bundan ötürü de keçilerin o zamandan bu yana sakalları vardır"
Kuzgun Hanında Geceler Yovkov’un öykülerini okurken , öyküde geçen karakterleri sanki daha önceden izlediğiniz bir filmin anlatıldığı hissine kapılıyorsunuz.Özellikle “kuzgun han” da geçen kısımları okurken hanın bir köşesinde oturmuş olan biteni izleyenlerden biri gibiydim. Bulgar edebiyatına dair okuduğum bu ilk kitapta , bize benzeyen ortak yanlarımızı da görecekseniz..
1900'lü yılların başında , Bulgaristan Romanya sınırında geçen kitabın ana hikayesi, eski şaşalı günlerinden eser kalmayan bir çiftlik sahibinin kızı Nona ve sınır hattı subayı Galçev arasında geçen gelgitli bir aşk hikayesi. Ancak bu ana hikayenin etrafında köy hayatı, doğa-insan ilişkileri ve toprak ağalığı-topraksız köylüler gibi konular işlenmiş. Ayrıca yazarın, kitabın orijinal halinde de bazı durumları Türkçe kelimelerle ifade etmesi, sınırların ne kadar suni olduğunun da kanıtı.Yazarın okuduğum ilk kitabı, diğer eserlerinin de okunabileceğinin bir işareti oldu benim için.
Sınır boyundaki bir çiftliğin sahibinin kızı olan Nona ile bu bölgede teğmen olarak görev yapan Galcev'in aşkının gelgitlerle dolu aşkının merkeze alındığı, ağa-köylü toprak çatışmasını konu edinen bir roman. Yordan Yovkov Türkler ile içli dışlı olması itibariyle eserinde Türkçe isim , kelimelere sıkça yer vermiş. Eserin dili son derece sade ve akıcı. Okusaniz da olur okumasaniz da diyebileceğim türde bir eser.
Yordan Stefanov Yovkov/Tekerleklerin Türküsü
Bulgar Edebiyatı
Öykü (16 tane)
160 sayfa
Evrensel Basım Yayınları (bu yayından okuduğum 6.kitap)
PDF olarak okudum
Kitabın ne yazıkki satışı yok tükenmiş, yeni basımı çıkarmı bilemiyorum. Satışı olmayan kitapların pdflerini bulduğum için şanslıyım.
Öncelikle edebi yönden bir inceleme olmayacak çünkü