Ana Arzoumanian

Ana Arzoumanian

Yazar
10.0/10
1 Kişi
·
1
Okunma
·
0
Beğeni
·
277
Gösterim
Adı:
Ana Arzoumanian
Unvan:
Yazar,Hukukçu
Doğum:
Buenos Aires, 1962
1962’de Buenos Aires’te doğdu. Aile kökleri Bursa ve Sivas’a dayanır. Salvador Üniversitesi Hukuk Fakültesi’ni Hukuk Felsefesi öğretmeni olarak bitirdi. Buenos Aires’teki Lacancı İntibak Okulu’nda psikanaliz üzerine yüksek lisans eğitimi ald›. Labios (Dudaklar, 1993), Debajo de la piedra (Taşın Altında, 1998), El ahogadero (İdamhane, 2002) ve Cuando todo acabe todo acabará (Her Şey Bitince Bitecek Her Şey, 2008) isimli şiir kitaplarının yanı sıra, La mujer de ellos (Onların Kadını, 2001), Mar Negro (Kara Deniz, 2012), Del vodka hecho con moras (Böğürtlen Votka Limon, 2015) isimli romanları ve La granada (Nar, 2003), Mía (Benim, 2004), Juana I (2006) isimli öykü kitapları vardır.
İspanya kraliçesi Juana’nın iktidar kavgalarına odaklanan şiirsel anlatısı Juana I, La que necesita una boca (Bir Ağzın İhtiyacı) isimli tiyatro oyununa esin kaynağı oldu. İnsan Deposu ile Fundación Proyecto al Sur tarafından verilen Lucien Freud Ödülleri’nde derece aldı. Ermeni Soykırımı ve Arjantin’deki askeri diktatörlük sırasında kaybedilen insanların hikâyelerini anlatan A - Diálogo sin fronteras (Sınır Tanımayan Diyalog, Ignacio Dimattia’yla birlikte) isimli belgeseli çekti. Arjantin ile Ermenistan aras›ndaki kültürel bağların gelişmesi için çalışmalar yaptı. Halen FLACSO (Latin Amerika Sosyal Bilimler Fakültesi) bünyesinde dersler veriyor.
Uluslar ve devletler, kendi kolektif kimliklerini meydana getiren anlatılar, imgeler, törenler ve ritüeller aracılığıyla inşa edilip sürdürülen topluluklar, bir araya getirilip uyuşturulur. Yollar, şehirler ve kırlarla çizilen o panorama, kahramanlıklarla dolu bir kuruluş metni aracılığıyla, vatan tutkusunun, kolektif umutların ve korkularin esin kaynağı olur.
Ana Arzoumanian
Sayfa 29 - Aras yay.
Politik olarak görünmez hale gelmiş bir grup insan, edebiyat kurumu da artık tümüyle yok olmuşsa, kişi ancak kendi namına konusmaya, kendi sözünü izole edilmiş seslerden yola çıkarak meşrulaştırmaya başladığında, inkarcı ittifakları yıkabilir.
Ana Arzoumanian
Sayfa 60 - Aras yay.
Ailenin vahşice kaybedilmesi, kisisel tarihin yok edilmesi, tüm çevrenin bir anda ortadan kaybedilivermesi sosyal grupta, üyelerini tam bir fiziksel ve psikolojik savunmasızlık durumuna atan bir dağınıklıga neden olur.
Ana Arzoumanian
Sayfa 113 - Aras yay.
Aşk dış etkenden kaynaklı bir düşünceye eşlik eden neşeden başka bir şey değildir, der Spinoza, nefret de dış etkenden kaynaklı bir düşünceye eşlik eden hüzünden başka bir şey değildir. Âşık olan, aşk duyduğu şeyin kendisiyle olması ve kendiyle kalması için çaba gösterir. Nefret eden ise nefret duyduğu şeyi uzakta tutmak ve yok etmek için çaba gösterir. Korku ise şüphe edilen bir görünümün doğurduğu bir hüzündür. Nefret ettiği şeyin yok edildiğini hayal eden kişi mutlu olur, der Spinoza etiğinin 20.önermesi.
Ana Arzoumanian
Sayfa 151 - Aras yay.
Ermeniler Türkiye'den Hıristiyan olduklarını belirten bir belgeyle çıktılar. İlk başta hareket etmeleri kısıtlanan vatandaşlardı, sonra yerlerinden sürüldüler, daha sonra da yok edildiler. Sağ kurtulup Suriye'ye, Lübnan'a, Yunanistan'a sığınanlar çadırlarda ve yetimhanelerde depolandılar.
Ana Arzoumanian
Sayfa 106 - Aras yay.
...Ben kusursuz bir kötü olmak isterdim, tohumlarımda hiç iyilik olmasın isterdim. O zaman vicdanım rahat olurdu. O zaman kötü olduğumu hissetmezdim. Çünkü yalnızca iyilik hissettirir bize kötülüğümüzü. Ancak o zaman açıkça fark edilir siyah üzerindeki beyaz. İsterdim ki her şey tek renkli olsun benim kalbimde, siyah ya da beyaz, iyi ya da kötü. Şeytanlar bu yüzden mutludurlar, çünkü çok kötüdürler ve melekler de mutludur elbette, çünkü salt iyiliktendir onlar. Peki ya ben? Korkunc bir karışımım sadece. Nasıl mutlu olacağım kalbimde aralıksız bir iç savaş sürerken ve özellikle de, içimdeki kötü iyiden daha güçlüyken?...
Ana Arzoumanian
Sayfa 143 - Aras yay.
Bir şekilde, yabancıyım ben de
kendime dair bir şeye;
bir şekilde "farklıyım"
ama diğerlerinden değil de,
"bizimkilerden"farklıyım;
ana babamın konuştuğu dilde konuşmuyorum ben
onlarla paylaştığım bir anım yok
onların da sahip olabilecekleri, onlara dair,
onları bir tarih, kendi kültürleri,
kendi umutları olarak gösteren,
hayır, bana aktarılmadı bu tür anılar.
Bir unutulmusluk duygusu değil ama bu
hiç öğrenememiş olmak duygusu yalnızca...
Georges Perec
"Ellis Adası"
Ana Arzoumanian
Sayfa 59 - Aras yay.
Erkekler Türk cephelerinde savaşmak zorunda bırakıldılar, sünnet edildiler, Türkçe konuşmaya zorlandılar, bu arada kadınlar iğfal edildi, öldürüldü ya da eş olarak alındı. Böylece bedenler hem devlet gücüne hem de özel güçlere teslim edilmiş oldu ve amaç belliydi: Türk olanı, bir dilin egemenliğini bedenlerde yeniden kurarak, yeniden üretmek.
Ana Arzoumanian
Sayfa 69 - Aras yay.
Hiçbir coğrafi yeri olmama haline, yerleşilebilecek hic bir ruhsal durumu olmama hali de eklenir. Duygu, harekete geçmek, harekette olmak demektir, felaket ise özneleri durdurur.
Ana Arzoumanian
Sayfa 91 - Aras yay.
Yazara henüz inceleme eklenmedi.

Yazarın biyografisi

Adı:
Ana Arzoumanian
Unvan:
Yazar,Hukukçu
Doğum:
Buenos Aires, 1962
1962’de Buenos Aires’te doğdu. Aile kökleri Bursa ve Sivas’a dayanır. Salvador Üniversitesi Hukuk Fakültesi’ni Hukuk Felsefesi öğretmeni olarak bitirdi. Buenos Aires’teki Lacancı İntibak Okulu’nda psikanaliz üzerine yüksek lisans eğitimi ald›. Labios (Dudaklar, 1993), Debajo de la piedra (Taşın Altında, 1998), El ahogadero (İdamhane, 2002) ve Cuando todo acabe todo acabará (Her Şey Bitince Bitecek Her Şey, 2008) isimli şiir kitaplarının yanı sıra, La mujer de ellos (Onların Kadını, 2001), Mar Negro (Kara Deniz, 2012), Del vodka hecho con moras (Böğürtlen Votka Limon, 2015) isimli romanları ve La granada (Nar, 2003), Mía (Benim, 2004), Juana I (2006) isimli öykü kitapları vardır.
İspanya kraliçesi Juana’nın iktidar kavgalarına odaklanan şiirsel anlatısı Juana I, La que necesita una boca (Bir Ağzın İhtiyacı) isimli tiyatro oyununa esin kaynağı oldu. İnsan Deposu ile Fundación Proyecto al Sur tarafından verilen Lucien Freud Ödülleri’nde derece aldı. Ermeni Soykırımı ve Arjantin’deki askeri diktatörlük sırasında kaybedilen insanların hikâyelerini anlatan A - Diálogo sin fronteras (Sınır Tanımayan Diyalog, Ignacio Dimattia’yla birlikte) isimli belgeseli çekti. Arjantin ile Ermenistan aras›ndaki kültürel bağların gelişmesi için çalışmalar yaptı. Halen FLACSO (Latin Amerika Sosyal Bilimler Fakültesi) bünyesinde dersler veriyor.

Yazar istatistikleri

  • 1 okur okudu.
  • 3 okur okuyacak.