Aysu Ata

10.0/10
1 Kişi
9
Okunma
10
Beğeni
1.025
Görüntülenme
Arşiv
Karahanlı Türkçesi - Türkçe İlk Kur'an Tercümesi
Karahanlı Türkçesi - Türkçe İlk Kur'an Tercümesi
Aysu Ata
Aysu Ata
"...Kur’an tercümelerinin yanı sıra Türkler geçmişte de girdikleri her dinin kendine özgü metinlerini dillerine çevirmişlerdir. Örnek olarak budist ve maniheist metinleri verebiliriz. Türklerin bir başka önemli özellikleri de girdikleri dinin alfabelerini hiç tereddütsüz kabul etmiş olmaları. Dinlerini ve alfabelerini
Not
XIII. yüzyılın sonlarında Harezm'de gelişen kültür faaliye tine, XIV. yûzyılda Altın Ordu'nun başkenti Saray ve Kırım da katılmış, Harezm'den birçok bilgin, şair ve yazar Altın Ordu'ya göç ederek bu bölgede konuşulan yazı dilinin Altın Ordu sınırları içinde yayılmasını sağlamıştır. Bundan dolayı Samoyloviç'in 'Altın Ordu edebi dilinin inkişafında da Harezm'in rehberlik edici rol oynadığı' tespiti oldukça yerindedir.
Reklam
Not
Harezm bölgesi, Sirderya'nın aşağı kesimiyle birlikte daha Moğol çağından önceki devirlerde doğudaki Kaşgar'ın yanında ikinci bir edebi merkez olarak önemli bir yer tutmuştur. Bu bölge, Altın Ordu çağında da önemini muhafaza etmiş ve 1120'de Moğolların istilasından 1379 yılına kadarki sürede siyasi bakımdan Altın Ordu'ya bağlı kalmıştır.