Bertrand Bareilles

Bertrand BareillesPariste Bir Türk yazarı
Yazar
7.0/10
3 Kişi
9
Okunma
2
Beğeni
274
Görüntülenme

Hakkında

Okurlar

2 okur beğendi.
9 okur okudu.
6 okur okuyacak.
Reklam

Sözler ve Alıntılar

Tümünü Gör
Nizam-ı Cedit'in sonu
İlk deneme 1803 yılında yapılmış ama ihtiyati tedbir olarak eğitilmiş ilk birlik, halkın gözünden ırak olmaları için Anadolu'nun ücra bir köşesine gönderilmiştir. Selim, Tuna kıyılarını seçmenin daha doğru olacağını düşünerek, bu askerlerin oraya yönlendirilmesi emrini verdi. Bu haber üzerine çok sayıda Yeniçeri yolda birliğin önünü kesmek için Edirne'de toplandı. Habersiz ellerine düşen askerlerin tekini bile sağ bırakmadılar.
Türk'ün dindarlığı
Türk halkında da farklı farklı tutkular söz konusudur ama din konusundaki görüşler ortaktır ve harekete geçmek için tek bir emir yeter.
Reklam
Fransa'nın emniyetli bir ülke olmasının nedeni
Bu emniyet halinin nedeni kimsenin silahlı dolaşmamasına ve barutun serbestçe alınıp satılan bir madde olmamasına bağlanabilir.
Sayfa 72 - Abdürrahim Muhib EfendiKitabı okudu
Osmanlı elçisinin Napolyon'a söyledikleri
Biz bir ihtiyaç yüzünden mecbur kalmadıkça asla savaşa girmeyiz.
Sayfa 24 - Abdürrahim Muhib EfendiKitabı okudu
Türklerin ciddi konulara girişi
Osmanlı'da asıl konuya, ciddi konulara ancak bir fincan kahve içildikten bir süre hoşbeş edildikten sonra girildiği bilinmektedir.
Henüz kayıt yok

Yorumlar ve İncelemeler

Tümünü Gör
Reklam
120 syf.
5/10 puan verdi
Paris'te Bir Türk 19.03.2020 Büyükelçinin 1806-1811 yıllarında bulunduğu Fransa'ya dair eğitim,sağlık,kültür,askeri ve sosyal yaşama dair gözlem notlarının,Napolyon ile yaptığı görüşmelerin bulunduğu bir çalışma. . Yazım hatası:66.Syf.
Pariste Bir Türk
Pariste Bir TürkBertrand Bareilles · Kırmızı Kedi Yayınevi · 09 okunma
120 syf.
8/10 puan verdi
·
Beğendi
·
8 günde okudu
İmparatorluğun sancılı günlerine şahitlik
Kitap 1806-1811 yılları arasında Paris’te büyükelçilik yapan Abdurrahim Muhib Efendi’nin notlarını içeriyor. Sultan 2. Abdülhamid döneminde İstanbul’da Fransızca öğretmenliği yapan Bertrand Berailles kitabın yazarı. Berailles, kitabı doğrudan çevirmek yerine kendi yorumlarıyla çevirmiş. Açıkcası Berailles’in yorumlarını okumasaydık da olurdu. Doğrudan Muhib Efendi’yi okumuş olsaydık daha keyif alırdım. Bu ilginç yapısıyla kitap biraz suyunun suyu havasında. Birinci kısım, Muhib Efendi’nin Diplomatik Hikayesi adını taşıyor ve kabaca o dönemin siyasi yapısını ve Muhib Efendi’nin görevlendirilmesi ve görevi esnasında karşılaştığı zorluklara yer veriyor. İkinci kısım, Seyahatname adını taşıyor ve neredeyse tamamı Muhib Efendi’nin notlarından oluşuyor. Kitap, Napolyon dönemi Osmanlı-Fransız ilişkileri ve aynı dönemde Osmanlı başkenti ve yakın çevresinde olanları öğrenmek için okunabilecek kısa ve akıcı bir eser.
Pariste Bir Türk
Pariste Bir TürkBertrand Bareilles · Kırmızı Kedi Yayınevi · 09 okunma