Costantino D'Orazio

Costantino D'Orazio

8.0/10
1 Kişi
·
3
Okunma
·
0
Beğeni
·
417
Gösterim
Adı:
Costantino D'Orazio
Unvan:
İtalyan Sanat Tarihçisi, deneme yazarı
Doğum:
Roma, 1 Haziran 1974
Diğerleri ise farklı tarzda resim yapar. İdeal ve kusursuz figürü ortaya çıkarmak için, gerçeğin içinden, sadece en güzel ve en zarif detayları alırlar. "Nesneleri" oldukları gibi değil, ancak tanrının varlıkları olarak görünmeleri için, nasıl olmaları gerekiyorsa öyle resmederler.
Costantino D'Orazio
Sayfa 38 - Dedalus yayınevi, 1. basım
Yapıtın en çarpıcı detayı, ön planda bedenden ayrılmış kafada, çenenin ağırlığının etkisiyle aralanmış ağzı ve kanı yere akmaya devam ederken boş boş bakan gözdür. Gözlerinin arasında Davud'un ilkel silahıyla attığı öldürücü darbenin kırmızı izi hâlâ görülür. İnfaz henüz meydana gelmiştir.

Caravaggio, ölüm belirtileri ve yaşamın son kırıntılarını birbirinden ayırt etmenin zor olduğu bir yüzü resmetmekte çok yeteneklidir. Golyat, düşmanın ondan kurnazlıkla çekip aldığı son enerji kırıntısına hâlen sıkıca tutunmuş görünür.

Yapıtın başkişisi Davud değil, aksine onun düşmanıdır. Bu önceden hiç yaşanmamış bir durumdur.
Costantino D'Orazio
Sayfa 181 - Dedalus yayınevi, 1. basım
"Kim daha usta bir büyücü, kandıran kadın mı yoksa onu yaratan ressam mı?"
Costantino D'Orazio
Sayfa 74 - Dedalus yayınevi, 1. basım
Bu sefer dâhiyane bir fikir gerekir, oysa Merisi'nin elinde oynayacak pek kozu kalmamıştır. Elinde kalan yegâne silah, muhtemelen yayındaki tek ok olan resmidir. Bu noktada, belki yalnızca bir resim her şeyi rayına oturtabilir: Malta Şövalyesi seçilmesi sırasında çok cömert olduğunu sergileyen Papa'dan onun affını istemeyi sağlayabilecek bir yapıt. Kariyerinin en acı dolu ve dramatik yapıtlarından birini gerçekleştirme fikri böyle doğar: Günümüzde Galleria Borghese'de sergilenen Davide e Golia (Davud ve Golyat).
Costantino D'Orazio
Sayfa 180 - Dedalus yayınevi, 1. basım
Kutsal metinde sahnenin yol üstünde yaşandığı anlatılır. Oysa Contarelli bunun bir iç mekânda geçiyor olacağı şekilde sipariş vermiştir. Sanatçı, müşterinin isteğini göz ardı etmese de İncil'deki anlatıya mümkün olabildiğince bağlı kalmayı ister.
Costantino D'Orazio
Sayfa 119 - Dedalus yayınevi, 1. basım
Caravaggio farklıdır. Onun tuvallerinde görünen sahneler, kutsal hikâyeler ya da pagan görüntüleri olmaktan öte, gerçekten alınan kesitlerdir. Onun karakterleri "normal" hareketleri yapar, "sıradan" ifadeleri takınırlar, dönemin diğer ressamlarınca resmedilen ana karakterlerin esinlendiği abartılı ifadelerden etkilenerek değişime uğramazlar. Resimleri, o yıllarda ifade edildiği gibi "doğal tarzda" resimlerdir.
Costantino D'Orazio
Sayfa 10 - Dedalus yayınevi, 1. basım
Ünlü bir tablonun kopyasına sahip olmak asla yakışıksız bir durum değildi, hatta insanlar en iyi kopyayı alabilmek için birbirleriyle yarışıyorlardı. Kopyacılar yüceltiliyor ve onlara "taklit" resimlerinin orijinale benzerliği için dünyanın parası ödeniyordu.
Costantino D'Orazio
Sayfa 55 - Dedalus yayınevi, 1. basım
Genç çocuk, üzüm salkımından bir üzüm tanesi koparıp ağzına götürmek üzeredir. Ancak, bu hareket onu hiç tatmin etmiyor gibidir. Yüzünde, gerçekten tuhaf, acıyla burulma ve endişe arası yarım bir gülümseme görülür.
Costantino D'Orazio
Sayfa 58 - Dedalus yayınevi, 1. basım
Caravaggio, resme çoğunlukla bir an kadar kısa süren olayların ve bakışların, yakaladığı ışık demetlerinin bir kaç saniye süren aydınlığının oluşturduğu atmosferi aktarır.
Costantino D'Orazio
Sayfa 75 - Dedalus yayınevi, 1. basım
Sanat ve Sanat Tarihi ile ilgileniyorsanız bu kitap mutlaka kitaplığınızda olmalı. Sade bir dille yapılmış, öğretici ve ilgi çekici bu kitap ünlü ressam Caravaggio'nun hayatını ve yapıtlarını anlatıyor.
İtalyanca aslından çeviren Çiğdem Arlı Cengiz'e eseri dilimize kattığı için teşekkürler. Kitap, 16.yy. sanatçılarından önemli bir ressam olan Caravaggio'nun izlerini sürmemize olanak sağlıyor.

Kitapla ilgili rahatsız edici bir nokta, bazı kelimelerin, imla hatası olmasının ötesinde kitabın geneline yayılmış olması. Örnek olarak "Hıristiyan" yerine ısrarla "Hristiyan" kullanılıyor olması.

Okur için bir başka rahatsız edici nokta ise ilk basımın günahı mıdır özentisizlik midir bilemem, "bakınız yandaki resim", "bakınız yan sayfadaki harita" gibi ifadelerin asılsız olması. Ne yazık ki o resimler ve harita kitaba konulmamış.

Dedalus yayınevinin hataları düzeltilmiş ve özellikle Caravaggio'ya yakışır yeni basımla kitabı yeniden basması dileklerimle.

Yazarın biyografisi

Adı:
Costantino D'Orazio
Unvan:
İtalyan Sanat Tarihçisi, deneme yazarı
Doğum:
Roma, 1 Haziran 1974

Yazar istatistikleri

  • 3 okur okudu.
  • 3 okur okuyacak.