Fikret Adil

Fikret AdilAsmalımescit 74 yazarı
Yazar
Çevirmen
7.9/10
64 People
241
Reads
22
Likes
3,219
Views
Yaşadığımız dakikalarda “sahi” zannettiğimiz nice şeyler bir müddet sonra, bize “yalan” görünüyor.
Sayfa 135Kitabı okudu
135 syf.
·
Puan vermedi
·
14 saatte okudu
Fikret Adil
Fikret Adil
Kamertan Unvan: Türk Yazar, Gazeteci ve Çevirmen." "Geçen yüzyılın başında İstanbul’da doğup büyüyen Fikret Adil, “bohem” kavramının içini gerçek anlamda dolduran bir yaşam sürmüştür. Üstelik bunları yazıya dökmesiyle yalnızca bir “Fikret Adil Kitaplığı” oluşturmakla kalmaz gayri resmi bir İstanbul tarihini de kayıt altına
Asmalımescit 74
Asmalımescit 74Fikret Adil · Sel Yayıncılık · 2015126 okunma
Reklam
Yaşadığımız devirde lirik olmaya hakkımız kalmadı. Madde, ruhu yendi.
Yaşadığımız dakikalarda sahi zannettiğimiz nice şeyler bir müddet sonra bize yalan görünüyor. Biz, bir nehir gibi durmadan akan, sahi dediğimiz bir şeyin peşinden koşuyoruz, nasıl o nehir denize dökülüp kayboluyorsa, sahi de deniz kadar derin, onun kadar geniş, bizi, onu içerek tatmak ve tanımaktan meneden acı bir boşlukla kayboluyor.
Sayfa 135
Biz, bir nehir gibi durmadan akan, "sahi" dediğimiz bir şeyin arkasından koşuyoruz, nasıl o nehir denize dökülüp kayboluyorsa, "sahi" de deniz kadar derin, onun kadar geniş, bizi, onu içerek tatmak ve tanımaktan meneden acı bir boşlukta kayboluyor.
Sayfa 134 - Sel yayıncılıkKitabı okudu
Reklam
Yaşadığımız dakikalarda “sahi” zannettiğimiz nice şeyler bir müddet sonra, bize “yalan” görünüyor.
Sayfa 125 - Sel yayıncılıkKitabı okudu
Memleketimizde bohem hayatı yaşayan sanatkar pek azdır. Kahve peykelerinde uyuklayan, koltuk meyhanelerinde endaht’a giden, sinema kapılarında kavga çıkaran sahte muharrirler kendi zanlarına göre bohemdirler. Bu, sadece bayağılıktır. Üzerlerinde çalışmadıkları gayri münteşir eserlerinden bahseden bir güruh, dejenere ve çanak yalayıcıdan başka bir şey değildir. Hakiki bohem, her şeyden evvel çalışır ve sanat eseri meydana getirir.
Sayfa 118 - Sel yayıncılıkKitabı okudu
Bilerek kaybetmenin, istiyerek aldanmanın zevki, kazanmak hırsıyla oynamanın, başkalarını aldatmak için herkesi aptal zannetmenin aczinden güzel değil midir? Hangimiz bir iptilânın esiri değiliz?
Sayfa 98 - Sel yayıncılıkKitabı okudu
Gramofoncu dükkanlarından birinden eski bir Fransız şarkısının şu sözleri geliyordu: "Git. Bir başkası intikamını alacak.. Git. Arkana beyhude dönme, git.
Sayfa 80 - Sel yayıncılıkKitabı okudu
Reklam
Bilerek kaybetmenin,isteyerek aldanmanın zevki,kazanmak hırsıyla oynamanın,başkalarını aldatmak için herkesi aptal zannetmenin aczinden güzel değil midir? Hangimiz bir iptilânın esiri değiliz?”
Sayfa 71 - Sel yayıncılıkKitabı okudu
Bir şey varsa, dedi, ki benim ihtiyarım haricinde olmuştur, o da, kendi doğuşuna hakim olamayışımdır. Hayatta -bu onun en sevdiği kelimesidir- yegane hakim olamadığım bu hadise de benim felaketim olmuştur.
Sayfa 33 - Sel yayıncılıkKitabı okudu
Sonra
Güneş, erguvani bir denize gömüldü, mor izler bıraktı. Bunlar gümüşi olmakta gecikmedi. Ayın on dördü doğuyordu. Teknede, kamaranın üstüne sırt üstü uzanmış, yıldızlara bakıyorum. Elimi uzatsam sanki tutacağım, hava o kadar berrak. Motorun temposuna uyarak, öylece, neler hayal ettim? Bir aralık sırtım ağrımıştı, yüzü koyun döndüm. Baktım, yıldızların üstüne çıkmışım. Başımı çevirdim, yıldızlar gökyüzünde. Hayır. Sanki boşlukta, yıldızlar arasında sefer ediyoruz.
Resim