Göksu Göçhan

Göksu Göçhan

Çevirmen
5.6/10
5 Kişi
·
7
Okunma
·
0
Beğeni
·
6
Gösterim
Yazara henüz alıntı eklenmedi.
Amatka canlı bir kitap. Bir eylem gibi değil, bir organizma gibi. Şekli olmayan, tek hücreli. Kıvranıp duran, akışkan bir lav gibi. Anlattığı karakterler gibi.
Tıpkı Le Guin' in Yerdeniz'deki ejderhalarının lisanı gibi, asıl kelimelerin anlamı ve büyüsünün önem taşıdığı bir koloni. Burası neresi bir muamma, ama Tanrı'nın "ol" dediğinde olduğu gibi kelimelerin yaratabildiği ve bir o kadar yok edebildiği bir yer. Aslında bunu var eden şey kelimeler mi yoksa o koloninin bulunduğu yer mi o da muamma. Nasıl dilerseniz öyle.
Ama insanların bu eylemden haberleri yok. Sadece komünün iyiliği icin nesneleri her zaman adlandırmak, etiketlendirmek zorundalar. Bunu yapmazlarsa nesnelerin yok olacağını biliyorlar, yaratma güçlerini bilmeden. Bu yüzden sürekli korkuyorlar, korkuyla yönetiliyorlar.
Peki birileri bundan vazgeçerse, özgür olmak için her seyin yok olması gerekirse? Amatka bunu cevaplamak istiyor.
Bir ilk kitap için fena olmasa da, boşluklarla dolu Amatka. Sizin yaratmanızı bekleyen bir kil gibi...

Yazarın biyografisi

Adı:
Göksu Göçhan
Unvan:
Çevirmen

Yazar istatistikleri

  • 7 okur okudu.
  • 8 okur okuyacak.