Güniz Galay

Güniz Galay

Çevirmen
4.0/10
1 Kişi
·
1
Okunma
·
0
Beğeni
·
5
Gösterim
Adı:
Güniz Galay
Unvan:
Türk Akademisyen, Çevirmen
Yazara henüz alıntı eklenmedi.
416 syf.
·3 günde·10/10
Yazarın Kuveyt'ten dönerlerken yazdığı bir kitap.Biyografik özelliği taşıyan bir kitap.Spoi içerir.
Jose kelimesi her dilde farklı bir anlamı var.Jose kendisini İsa diye çağırılmasından rahatsız oluyor.Annesi,babası Ve geniş ailesiyle yaşadığı her şey anlatıyor,sırası ile.Kuveyte gidişi,Kuveyt'te yaşadıkları,annesi ile birlikte yaşadıkları,arkadaş edinilip,çalışma hayatı Ve bir çok şey.
Kesinlikle güzel bir kitaptı.Çünkü zor bir hayatta bir çocuğun hayatta kalma çabası anlatılmakta.Tavsiye ederim.Keyifli okumalar.
416 syf.
·19 günde·8/10
Çok tesadüfi bir şekilde alıp elimden bırakamadığım kitaptır kendisi. Hikayesi çok akıcı ve gerçek bir hayat öyküsü oluşu da ayrı bir güzel. Evet okunmalı dediğim kitaplardan biridir.
416 syf.
·5 günde·Puan vermedi
Kitabı okurken, çocukken sık sık izlediğim cedric çizgi filmi aklıma geldi. Kitapta bölümler kısmen o şekilde geçiyor diyebilirim. Rastgele seçip okuduğum bir kitaptır. Okunması gereken daha güzel kitaplar olabilir :))
416 syf.
Karmaşık duygu ve düşüncelerin ustalıkla anlatıldığı şahane bir roman. İki kültür arasında gidip gelen acınası bir hayat. Fakirlikte yaşadığı mutluluk-mutsuzluk gelgitleri ve zenginlikte yaşadığı kimlik bunalımını akıcı bir üslupla anlatan, iki kültürü de yakından tanıma fırsat veren harika bir eser. Daha fazla satılmamasına şaşırdım. Demek tanıtımı iyi yapılamamış.

Yazarın biyografisi

Adı:
Güniz Galay
Unvan:
Türk Akademisyen, Çevirmen

Yazar istatistikleri

  • 1 okur okudu.
  • 2 okur okuyacak.