Kitabı beğendim. Ama kadınları fazla yeriyordu. Rahatsız olduğum noktalardan biriydi. Özetle kitap süt annesine aşık olan (annesi de az değil) ve birbirlerine kavuşmak için kaçan , bu kişiler üzerinde öğretici bilgiler veren bir hikaye sıkılmadan okudum 3 günde okursunuz.
Alıntılarım;
Aşkın ateşine teni atıp yanayım,
Sen güzelliğini göster ben yanayım.
Düşmanı müteessir etmek üzere yar için yanayım .
Yanayım ey parlak mum yanayım.
###
Bağrımı kadeh gibi kab doldurup,
Canımı ateşe anber gibi atayım
Meclisinde her nefeste micmer gibi..
Yanayım ey parlak mum yanayım.
Salaman ve AbsalLami'i Çelebi · Büyüyenay Yayınları · 201333 okunma
Kitap, Molla Cami tarafından yazılan Salâmân ve Absâl'ın Lami'i tarafından yapılan tercümesidir. Ancak eser sade bir çeviri değildir. Lami'i sadece Molla Cami'nin eserini çevirmekle kalmayıp kitaba kendinden de bir şeyler eklemiştir. Kitap klasik bir mesnevidir. Ve bu mesnevi toplam 1903 beyitten oluşmaktadır.
Kitaptaki
"Onun böyle şeylere ihtiyacı yoktu çünkü asıl can hazinesini bulmuştu, aşk iksirini elde eden bir avuç toprağa mala mülke meyleder mi?"
Etmez. Gerçek aşık hiç bir şeye, hiç kimseye meyletmez. Okuduğum hiç bir aşk destanında böyle bir şey görmedim. Gururundan vazgeçeni gördüm, hayal kırıklığı yüzünden ondan uzaklaşıp, Allah'a