06 Mayıs 1974 Çorum Sungurlu'da doğdu. Yaşamının büyükçe bir bölümünü Mamak’ın gecekondu mahallelerinde geçirdi. 1989 yılında başladığı şiire, 1994 yılında ara verdi. On yıl ara verdiği şiire 2004 yılında tekrar başladı. Bu on yıllık süreçte isimsiz bir çok makale yazdı. Kendisi bile yayınlanan bu makaleler, nerelerde yayınlandı bilmemektedir. Şiir, tarih araştırmaları, eleştiri yazıları ve denemeler yazmaktadır. İnsancıl Ankara Temsilciliğinin ve Kar-ya Kooperatifinin kurulmasında yer aldı. İnsancıl, Sanat Eylemi, Ayaktakımı, Nikbinlik, Allı Turnam, Ekin Sanat, Har,Yeni Yazı, Karşın, Kurgu, Kumru, Kitle, Genç Sosyalist, Süvari, Hayal ve Güney dergilerinde eserleri yayınlandı. Gençlik Haraketi sitesi kapanana kadar editörlüğü görevinde bulundu. Halen Ekin Sanat Aylık Edebiyat ve Düşün Dergisi ve Kirpi Düşün ve Edebiyat Dergisinin editörlüğünü yapmaktadır.
‘ben kendimi neden gizleyeyim, kim gizler beni senden/ ben anında konuşan açık insanım, her yerde aynıyım/ Arapça konuşan biri değilim, bu dilde sözlerim akmaz/ Sen kimsin diyenlere ben Türkçe konuşan, Türkmenim’( Seyyid İmadeddin Nesimi)
Ah ki bir yalan bulsam
şimdi Katlayıp cebime
saklasam açıp açıp baksam,
baktıkça inansam
nedir bu gerçekleri bulma hevesi?
Canın yanıyor görmüyor musun?
"Yakıp yıkacak kadar gücü yoktu. Savurup atmak içinse kendini iyi hissetmiyordu. Sadece bekliyordu... Herşeyi ardında bırakacak kadar gözü karaydı. Çünkü tahammülü yalnızca buna imkan veriyordu. Gitmeliydi... Gittiği yeri kendine bile söylememeliydi.
Pir Sultan Abdal (ya da Pir Sultan Abdallar) hakkında okuyabileceğiniz en iyi kitaplardan birisi. Pir Sultan'ın hayatının yanında, hakkında dolaşan efsaneler ve dahası tüm şiirlerini kapsayan yüzlerce sayfalık şiir derlemesiyle, kitaplığınızda mutlaka olması gereken bir kitap.
Pir Sultan AbdalMehmet Özgür Ersan · Siyah Beyaz Yayınları · 20174 okunma
Kitap ile ilgili malesef seyyid imadeddin nesimi bölümünde hayal kırıklığına uğradığımı belirtmek isterim. Yazar araştırmasında seyyid imadeddin nesimive kul nesimin farklı ozanlar olduğunun farkına varamamış ki, kul nesimiye ait şiirleri, seyyid imadeddin nesimi'nin şiirleri gibi almış ve kullanmış kitabında, önemli gördüğüm bir başka hususta, kitapta yer alan ozana ait Azeri Türkçesi ile yazılmış şiirleri Azeri Türkçesi olduğu belli olmasına rağmen dilini Farsça olduğunu idda etmesidir. İlk 40 sayfa bu kadar yanlış bilginin olduğu bir kitaba devam edemedim.
7 Ulu OzanlarMehmet Özgür Ersan · Salon Yayınları · 20182 okunma