0.0/10
0 Kişi
20
Okunma
3
Beğeni
1.127
Görüntülenme

Mehmet Şirin Bulğa Gönderileri

Mehmet Şirin Bulğa kitaplarını, Mehmet Şirin Bulğa sözleri ve alıntılarını, Mehmet Şirin Bulğa yazarlarını, Mehmet Şirin Bulğa yorumları ve incelemelerini 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
72 syf.
·
Puan vermedi
Kök neredeyse cevher de oradadır.
Ehriman’ın yedi sülalesi bu kutsal ülkeye, ateşin ve güneşin ülkesine saldırıyorlardı. Bu coğrafya hakikatin ve ışığın coğrafyasıydı. İlk tohum burada ekilmişti ve insanlığın başlangıcı bu topraklarda filizlenmişti. Bir örgünün örülme süreci gibi bütün insanlık değerleri tek tek bu coğrafyada yaratıldı. İlk kıvılcım burada çaktı. İlk tarım, ilk evcilleştirme, ilk kültür, ilk sanat, ilk edebiyat, ilk dil, ilk eğitim ve ilk din bu topraklarda ete kemiğe büründü. Tanrı ilk bakışını bu topraklara fırlattı. İlk iki ırmak bu topraklarda yeryüzüne çıkıp aktı. İlk at ilk koşusunu bu topraklarda yaptı. İlk söz bu coğrafyada doğdu ve ilk peygamber ilk tebliğini bu topraklarda dillendirdi. Tüm yaratıklar, insanlar, cinler, hayvanlar ve canlı olan ne varsa bilir ki, kök neredeyse cevher de oradadır.
Mirza'nın Gülü
Mirza'nın GülüMehmet Şirin Bulğa · Weşanên Tevn · 20203 okunma
Zarokatî ya min ji min dizîn Ne bûm xwedî qaqekî Ne jî dilşadiya zarokane Ji tehma şekir mam bêpar Û bîreweriyên min kuştin.
Reklam
Ey gelawêja mêrkuj Ji bo xatirê miraza, were keremê Serê min deyne li ser çokên xwe Û ji min re çîrokan bistrîne Çîrokên ji welatê evînê
Ez zer im zer Zerê Mezra Botan Dilketiyê Anatolya Zêrevanê biratiyê Lê navê min kirin eşqiya Ji ber ku dixwazim wekhewiyê
Halil bana dedi ki, -Anne! Bu savaş öyle sıradan bir savaş değil. Bu savaş, aydınlığın ve karanlığın, güzelliğin ve çirkinliğin, hakikatin ve yalanın, kahramanlığın ve kalleşliğin, iyilik ve kötülüğün savaşıdır. Bu savaş insanlık için ölüm kalım savaşıdır.
Gül evlerinin enkazının dibinde dar ama düz bir satıhta durdu ve Sedoyu seyre koyuldu. Sedo daha fazla oyalanmadan enkazdan aşağı indi ve Gül’ün yanına geldi. Burnunu usulca Gül’ün göğsüne dayadı ve yukarı aşağı hareket ettirdi. Gül iki avucuyla yaşlı katırın iki yanağını kavrayarak kendine doğru çekti ve alnından öptü. Çatlak çatlak parmaklarıyla Sedo’nun burnunu, alnını, ensesini ve sırtını şefkatle okşadı. Çok uzaktan, kilam (türkü) çığıran bir çobanın yanık sesi geliyordu. Çoban yanık sesiyle Şerê Tarxan-Mîrê Qelenîyê ( Qeleniyê Beyi Tahir Han) ’ın kahramanlık destanını örüyordu.
Reklam
22 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.