Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur

Miss Pardoe

Miss Pardoe18. Yüzyıl'da İstanbul yazarı
Yazar
8.1/10
9 Kişi
32
Okunma
3
Beğeni
1.642
Görüntülenme

Hakkında

İspanyol kökenli olduğu söylenen ve İngiliz kraliyet ordusunda binbaşı olarak Yarımada ve Waterloo savaşlarına katıldığı bilinen Thomas Pardoe'nun kızıdır. Küçük yaşta edebi eserler vermeye başlayan Julia Pardoe, 14 yaşında yazdığı ve ilk defa basılan şiir kitabı ile edebiyat hayatına atıldı. İlk dikkate değer eseri, Portekiz'e yapmış olduğu seyahate ait notlarını içeren ve 1833'te yayımlanan Traits and Traditions of Portugal adlı kitabıdır. Prenses Augusta'ya ithaf ettiği bu kitap ile, prensesin özel ilgisini çeken Pardoe, bu kitabında 15 ay süreyle kaldığı Portekiz'deki kişisel gözlemlerini anlatmıştır. Babası ile 30 Aralık 1835'te İstanbul'a geldiği bilinen Pardoe, Lady Mary Wortley Montagu'dan sonra Türkiye hakkında en geniş bilgiye sahip ikinci yabancı kadın olma sıfatını kazanmıştır. Dönemin İstanbul'unu ve yaşamını, kendine has renkli üslubu ile yazdığı The City of the Sultan and Domestic Manners of the Turks (I-II, Londra, 1837) adlı kitabında ele almıştır. Avrupa'da oryantalizm akımının başladığı dönemde çok ilgi çeken bu kitap, daha sonra 3 cilt olarak 1838, 1845 ve 1854'te tekrar basılmıştır. İngiltere'de büyük ilgi uyandıran bu eserde bayram şenlikleri, saray düğün alayları, çarşılar, Türk aile yaşamı ve kadınlarına ilişkin gözlemler kelimelerle adeta resmedilmiştir. Eser Türkçeye 125 Yıl Önce İstanbul (İstanbul, 1967) adıyla çevrilmiştir. J. Pardoe'nun, İstanbul'da bulunduğu dönemde yapmış olduğu gözlemlerini gerçekçi bir dille ifade ettiği diğer bir eseri ise, 1838'de yayımlanan The Beauties of the Bosphorus 'tur. 1839, 1854 ve 1874'te yeni basımları yapılan kitap, 19. yy'da Avrupalıların geliştirmiş olduğu gravürlü kitap geleneğinin en iyi örneklerinden biridir. Ressam William Henry Bartlett'in çizdiği resimlerin, çelik baskı gravürleri ile de yazarın renkli anlatımının pekiştirildiği bu eserde, bir harita ve metin dışında 80 adet çelik baskı gravür ile İstanbul ve çevresindeki mimari doku ve günlük yaşam aslına son derece sadık kalarak yansıtılmıştır. Söz konusu kitabın Fransızca baskısı da yine 1838'de Londra'da yapılmıştır. Daha sonraki baskılarında Çanakkale Boğazı, Gelibolu, İzmir gibi yerlere ait bölümler de eklenerek gravür sayısı 86'ya, harita sayısı da 2'ye çıkarılmıştır. İstanbul'da yaklaşık 9 ay kaldığı bilinen Pardoe, 1842'den sonra Londra'daki işlerinin yoğunluğundan bunalarak Gravesend yakınındaki Perry Street'te bulunan akrabalarının yanına, daha sonra da Kent'e yerleşmiştir. Hall, L. Hunt gibi çeşitli yazarlarca; sıcakkanlı, zeki, neşeli, anlatım ve edebiyatla ilgili konularda da aşırı coşkulu olduğu ifade edilen J. Pardoe'ya, edebiyat alanında vermiş olduğu 30 yıllık hizmetine karşılık Ocak 1860'ta bir pansiyon bağışlanmıştır.
Tam adı:
Julia Pardoe
Unvan:
İngiliz Şair, Yazar, Tarihçi ve Seyyah
Doğum:
Beverly, Yorkshire, Birleşik Krallık-, 1806
Ölüm:
Londra, Birleşik Krallık-, 1862

Okurlar

3 okur beğendi.
32 okur okudu.
5 okur okuyor.
55 okur okuyacak.
1 okur yarım bıraktı.
Reklam

Sözler ve Alıntılar

Tümünü Gör
Sizi sık sık sevgiyle anıyorum. Hatıralarınızı, gün ışığına hasret bir zindan mahkumu gibi taşıyorum. Ya da ümitsiz bir tutsağın özgürlüğü düşlediği gibi. Bir zamanlar beni sevdiğinizi hatırlamayı çok seviyorum. Gururumu ve sevgimi yaralayan her şeyi unuttum. Birbirinden ayırmamın mümkün olmadığı tüm anıları, kıskançlık ve sevgiyle anımsıyorum. sizden gururlu biçimde ayrıldım. Bana yaptığınız tüm iyilikler, gösterdiğiniz sevgi ve saygı, cömert kişiliğinizi samimi bir lütfuydu.
Fırtına çıktığında köpüren dalgalar kıyıya vurur ama dalgalar, okyanusun derinliklerinde saklı mücevheri yerinden oynatamaz.
Reklam
Kuralcı Avrupalının aksine, Müslüman; içine düştüğü çaresizlikten kurtulmak için sahip olduğu tüm enerjisini harcamak yerine, kontrolünde olmayan bir kadere sessizce boyun eğer ve geriye kalanlarla en iyi şekilde idare etmeye çalışır.
Dostluk, gençlik kuruyup gittiğinde, yaşamın sunduğu posadır.
Sayfa 30 - profilKitabı okudu
Sen gidince vadideki çiçekler boyunlarını büktüler ve tepelerde esen rüzgâr kederli kederli uğuldadı. Ama şimdi seni tekrar buldum ya, o günden beri yaşadığım tüm dertleri unuttum.
Sayfa 20 - Profil YayınlarıKitabı okudu
Henüz kayıt yok

Yorumlar ve İncelemeler

Tümünü Gör
Reklam
432 syf.
5/10 puan verdi
·
11 günde okudu
Paşa, bir şeyden zevk almayan mutsuz karısını yeniden hayata bağlamak için ona Yunanlı bir cariye satın alır. Ne tesadüftür ki cariye karısının arkadaşı çıkar.Beraber güzel anlar geçirirler .Yunanlı cariyenin şarkı söyleme ve hikaye anlatma gibi yetenekleri vardır. Kitapta geçen hikayeler genelde onun tarafından anlatılır. Bir gün paşanın karısının karşısına gençlik aşkı çıkar. Hayatının bütün dengesi değişir .
Harem
HaremMiss Pardoe · Profil Yayıncılık · 20118 okunma
208 syf.
·
Puan vermedi
Bu kitabın Pardoe'nin tam olarak hangi kitabının çevirisini olduğunu bir türlü anlayamadım. Çeviri de pek iyi sayılmaz. Hele hele 19. yüzyılı anlatan bir kitaba 18. yüzyılda... ismini koymak kadar günahların daha büyüğü var mıdır bilemedim. Kitabın ilgi çekici tarafı tıpkı Lady Montegu'da olduğu gibi yazarın/gözlemcinin bir kadın olması sebebiyle oldukça nadir olan kadın bakış açısından gözlemleri okumamız ve tabii İstanbul'daki kadınlar ve ev içleriyle ilgili eşsiz bilgiler edinmemiz.
18. Yüzyıl'da İstanbul
18. Yüzyıl'da İstanbulMiss Pardoe · İnkilap Kitabevi · 19979 okunma