Müesser Yeniay

Müesser Yeniay

YazarÇevirmenEditör
7.2/10
13 Kişi
·
37
Okunma
·
2
Beğeni
·
327
Gösterim
Adı:
Müesser Yeniay
Tam adı:
Müesser Yeniay
Unvan:
Türk Editör, Çevirmen, Yazar, Şair
Doğum:
Bayındır, İzmir, Türkiye, 1 Ocak 1984
1984 Bayındır, İzmir doğumlu. Ege Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, İngiliz Dili ve Edebiyatı mezunu. II. Yunus Emre (2006), Homeros Attila İlhan (2007), Ali Rıza Ertan (2009), Enver Gökçe (2013) şiir ödülleri sahibi. Ayrıca Amerika’da 2016 Pushcart ödülüne Muse Pie Press tarafından aday gösterildi. Fransa’da yayım yapan Levure Litteraire dergisi tarafından 2014’te yayımlanan en iyi iki şairden biri olarak gösterildi.
İlk kitabı Dibine Düşüyor Karanlık da 2009’da çıktı. Dünya şiirinden çevirileri kapsayan ikinci kitabı Evimi Dağlara Kurdum 2010’da; ikinci şiir kitabı Yeniden Çizdim Göğü ise 2011’de yayımlandı. İranlı şair Behruz Kia’nın şiirlerini Lalelere Requiem adıyla Türkçeye çevirdi. Diğer çevirileri: Gerard Augustin Seçme Şiirler (Eray Canberk, Başak Aydınalp, Metin Cengiz ile birlikte, 2011), Michel Cassir Kişisel Antoloji (Eray Canberk, Metin Cengiz ile birlikte, 2011). İspanyol Şiiri Antolojisi (Metin Cengiz ve Jaime B. Rosa ile birlikte, 2013). Ronny Someck’ten Alkol Vadisi Baladı: Seçme Şiirler (2014). İkinci Yeni üzerine Öteki Bilinç: Gerçeküstücülük ve İkinci Yeni (2013) adlı inceleme/araştırma kitabı yayımlandı. Son şiir kitabı Ben Olmadan Çöller Vardı ise 2014’te okuyucu ile buluştu.
Şiirleri İngilizce, Fransızca, İtalyanca, Hintçe, Sırpça, Arapça, İspanyolca, Rumence, Yunanca ve İbranice’ye çevrildi. Şiirleri Amerika’da With Our Eyes Wide Open; Aspiring to Inspire, 2014 Women Writers Anthology; 2014 Poetry Anthology- Words of Fire and Ice; İspanya’da Poesia Contemporanea de la Republica de Turquie; Fransa’da Voix Vives de Mediterranee en Mediterranee, Anthologie Sete 2013 ve Poetique Insurrection 2015; Hindistan’da One Yet Many- The Cadence of Diversity; İtalya’da Come Cerchi Sull’acqua adlı antolojilerde yer aldı.
Uluslararası Saraybosna Şiir Festivali, Eylül 2010 (Bosna-Hersek); Uluslararası Nisan Şiir Festivali, Mayıs 2011 (İsrail); Uluslararası Belgrad Şiir Festivali, Eylül 2012 (Sırbistan); Uluslararası Voix Vives Şiir Festivali (Sete), Temmuz 2013 (Fransa); Uluslarası Kritya Şiir Festivali, Eylül 2013 (Hindistan); International Festival “Nights of Literature” 2014, Haziran 2014 (Galati, Romanya); 2. Uluslararası Genç Şair Kadınlar Forumu, 2014 (Bakü); Medellin Şiir Festivali, Temmuz 2014 (Kolombiya) gibi şiir festivallerine katıldı. I. Uluslararası Kartal Şiir Festivalinde danışman olarak görev aldı.
Şiirden dergisi editörüdür. P.E.N ve Türkiye Yazarlar Sendikası üyesidir. Bilkent Üniversitesinde Türk Edebiyatı alanında doktora yapmaktadır.
DAL

Kızgın kor gibi
akmasını izliyorum
aşkın benden sana

sanki mesafe yok
aramızda

sanki içinden defalarca
küçük senler çıkan
bir matruşka gibiyim

sanki tek ruhuz
ayrı iki bedende

iki ayrı dalda
aynı elma

ben hayaline tutunuyorum
-düşmemek için
dünyadan-
KADIN
Sözcüklerin
etrafındaki
kumları
süpüren
bir rüzgâr
esiyor
Allah'ı
çağırıyor
herkes
kendimi
alıp
ellerimle
içimden
dışıma
koyuyorum
ben
insanın
az
Allah'ın
bol
olduğu yerim
RECM
Dışarısı gece
içerisi ayrılık

son günü olmalı bugün
dünyanın
-onu düşündüğüm-

aşk biter...

yürek
recm edilen bir kadın gibi kalır
gerçeğin ortasında

yürek, Tanrı'nın
bana attığı en büyük
taş
Önsöz Yerine
Sadece şiirler yazdığımda ruhum dans ediyor. Yalnızca şiir yazarken bütün mekânlar, bütün zamanlar, olanaklar benim.. İşte bu varoluş neşesi.. Hayal kapısı hep aralanmayı bekliyor, orası saf şuur tıpkı Tanrı gibi.
Avrupa'da Bir Türk

"Dörtnala gelip Uzak Asya'dan
Bir kısrak başı gibi"*
uzandı Avrupa'ya

terkisinde uzun mesafeler
tozlu yollar, hoyrat erkekler
Tanrı'dan yapılma kadınlar
rüyanın karanlık ışığı

bir çocuğun annesini
sevmesi gibi Türkiye-Avrupa

vücudundan kopmuş
ama yine de onun
(*Nazım Hikmet)
52 syf.
·Beğendi·9/10
Yokluk: Bir hapishane hücresinin ölçüleri
Boşluk: Bir hapishane hücresinin ölçüleri
......

Çoğaldıkça
gökyüzünde
yıldızlar,

inanırım
benim de
bir ölümüm var.
.....

Şiirleri okunacak değil, hissedilecek kelimelerden oluşturmuş Macar şair.

"Beni sessizlik besler."
52 syf.
·1 günde·Beğendi·5/10
Çok çok büyük beklentilere kapılarak okunacak bir kitap olduğunu düşünmüyorum ama şiirlerin birkaçı sizi gerçekten düşündürecek ve yoracak şiirler. Şairle tanışma kitabı olarak okunabilir.
52 syf.
·5 günde·3/10
Şiir sevmeyenlerin okuyacağı bi kitap değil,malesef bende sevmiyorum ama böyle kitaplar okumay devam edersem şiiri sevmeye başlayacağım galiba

Yazarın biyografisi

Adı:
Müesser Yeniay
Tam adı:
Müesser Yeniay
Unvan:
Türk Editör, Çevirmen, Yazar, Şair
Doğum:
Bayındır, İzmir, Türkiye, 1 Ocak 1984
1984 Bayındır, İzmir doğumlu. Ege Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, İngiliz Dili ve Edebiyatı mezunu. II. Yunus Emre (2006), Homeros Attila İlhan (2007), Ali Rıza Ertan (2009), Enver Gökçe (2013) şiir ödülleri sahibi. Ayrıca Amerika’da 2016 Pushcart ödülüne Muse Pie Press tarafından aday gösterildi. Fransa’da yayım yapan Levure Litteraire dergisi tarafından 2014’te yayımlanan en iyi iki şairden biri olarak gösterildi.
İlk kitabı Dibine Düşüyor Karanlık da 2009’da çıktı. Dünya şiirinden çevirileri kapsayan ikinci kitabı Evimi Dağlara Kurdum 2010’da; ikinci şiir kitabı Yeniden Çizdim Göğü ise 2011’de yayımlandı. İranlı şair Behruz Kia’nın şiirlerini Lalelere Requiem adıyla Türkçeye çevirdi. Diğer çevirileri: Gerard Augustin Seçme Şiirler (Eray Canberk, Başak Aydınalp, Metin Cengiz ile birlikte, 2011), Michel Cassir Kişisel Antoloji (Eray Canberk, Metin Cengiz ile birlikte, 2011). İspanyol Şiiri Antolojisi (Metin Cengiz ve Jaime B. Rosa ile birlikte, 2013). Ronny Someck’ten Alkol Vadisi Baladı: Seçme Şiirler (2014). İkinci Yeni üzerine Öteki Bilinç: Gerçeküstücülük ve İkinci Yeni (2013) adlı inceleme/araştırma kitabı yayımlandı. Son şiir kitabı Ben Olmadan Çöller Vardı ise 2014’te okuyucu ile buluştu.
Şiirleri İngilizce, Fransızca, İtalyanca, Hintçe, Sırpça, Arapça, İspanyolca, Rumence, Yunanca ve İbranice’ye çevrildi. Şiirleri Amerika’da With Our Eyes Wide Open; Aspiring to Inspire, 2014 Women Writers Anthology; 2014 Poetry Anthology- Words of Fire and Ice; İspanya’da Poesia Contemporanea de la Republica de Turquie; Fransa’da Voix Vives de Mediterranee en Mediterranee, Anthologie Sete 2013 ve Poetique Insurrection 2015; Hindistan’da One Yet Many- The Cadence of Diversity; İtalya’da Come Cerchi Sull’acqua adlı antolojilerde yer aldı.
Uluslararası Saraybosna Şiir Festivali, Eylül 2010 (Bosna-Hersek); Uluslararası Nisan Şiir Festivali, Mayıs 2011 (İsrail); Uluslararası Belgrad Şiir Festivali, Eylül 2012 (Sırbistan); Uluslararası Voix Vives Şiir Festivali (Sete), Temmuz 2013 (Fransa); Uluslarası Kritya Şiir Festivali, Eylül 2013 (Hindistan); International Festival “Nights of Literature” 2014, Haziran 2014 (Galati, Romanya); 2. Uluslararası Genç Şair Kadınlar Forumu, 2014 (Bakü); Medellin Şiir Festivali, Temmuz 2014 (Kolombiya) gibi şiir festivallerine katıldı. I. Uluslararası Kartal Şiir Festivalinde danışman olarak görev aldı.
Şiirden dergisi editörüdür. P.E.N ve Türkiye Yazarlar Sendikası üyesidir. Bilkent Üniversitesinde Türk Edebiyatı alanında doktora yapmaktadır.

Yazar istatistikleri

  • 2 okur beğendi.
  • 37 okur okudu.
  • 2 okur okuyor.
  • 14 okur okuyacak.