Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur

Necmettin Kâmil Sevil

Necmettin Kâmil SevilSanatın Kuralları çevirdiği kitabı
Çevirmen
0.0/10
0 Kişi
0
Okunma
0
Beğeni
519
Görüntülenme

Hakkında

1956 yılında İstanbul’da doğdu. İstanbul Üniversitesi Yabancı Diller Yüksek Okulu Fransızca Bölümü’nü bitirdi. Dilbilim alanında çalışmalara yöneldi. Çeşitli makalelerin yanı sıra, IrèneTamba Mecz’in La sémantique (Anlambilim, İletişim yay., 1998) ve Jean Baudrillard’ın Le crime parfait (Kusursuz Cinayet, Ayrıntı yay., 1998) başlıklı yapıtlarını çevirdi. Ayrıca Pierre Bourdieu’dan yaptığı Sanatın Kuralları çevirisi 1999 yılında YKY’den çıktı. İstanbul Üniversitesi Hasan Âli Yücel Eğitim Fakültesi Fransız Dili Eğitimi Bölümü’nde Yardımcı Doçent olan Necmettin Kâmil Sevil, çeviri etkinliklerinin yanı sıra dilbilim ve dil öğretimi konularında çalışmalarını sürdürmektedir.
Doğum:
İstanbul, 1956
Reklam

Sözler ve Alıntılar

Tümünü Gör
Henüz kayıt yok
Reklam
Henüz kayıt yok

Yorumlar ve İncelemeler

Tümünü Gör
Henüz kayıt yok