Şüphesiz müthiş bir birikimi olan Onur Bilge Kula hocanın bu kitabı değerli, hem de çok. Ama hocam Türkçe terim üretmek için kendisini öyle zorlamış, öyle zorlamış ki kitap okunmaz bir hale gelmiş. Dili gerçekten haddinden fazla zor ve bu zorluk özsel değil, keyfi. İçindeki bazı konuların da zaten kendisi zor olunca dili bu konuların anlaşılmasına hizmet etmemiş bilakis güçleştirmiş.
“Metafor”, “Metonomi”, “Alegori” gibi kavramları öğrenmek için ideal bir kitap ama hoca bu kelimeleri kullanmıyor tabii. “Alegori” yerine “yerine” diyor mesela. Kitabın o kısmını kaçırdıysanız ucu gidiyor yani. “Yerine” aşağı “yerine” yukarı derken, hoca burada ne demek istemiş, diyebilirsiniz.
Edebiyat ve felsefeyle akademik düzeyde ilgilere önerebilirim. Keyif alma garantisi veremem.