Paul Celan

Paul CelanEllerin Zamanlarla Dolu yazarı
Yazar
7.8/10
412 Kişi
1.857
Okunma
204
Beğeni
13,7bin
Görüntülenme
"insanlardan öteye de söylenebilecek şarkılar var."
Kavram Yayınları:73, Kavram Yeryüzü Şairleri 16, ) Birinci Basım: Ekim 1995
"DURMAK gölgesinde, havadaki yara izinin. Kimse ve hiçbir şey için durmak. Tanınmaksızın, yalnızca kendin için. O gölgede, konuşmadan da barınabilen her şeyle"
Kavram Yayınları:73, Kavram Yeryüzü Şairleri 16, ) Birinci Basım: Ekim 1995/
Reklam
ONCA YILDIZ...
"ve arada sırada, aramıza hiçlikten başka bir şey girmediğinde, bütünüyle birbirimize kavuşuyorduk."
Sayfa 98 - Kavram Yayınları:73, Kavram Yeryüzü Şairleri 16, ) Birinci Basım: Ekim 1995/
Dilin Parmaklıkları
"(Senin gibi olsaydım. Sen benim gibi olsaydın. O zaman durmaz mıydık aynı rüzgârda? Ama biz, yabancıyız.) Taştan bir zemin. Onun üstünde, iyice yan yana, iki yürek grisi birikinti: Iki suskunluk, ağız dolusu."
Kavram Yayınları:73, Kavram Yeryüzü Şairleri 16, ) Birinci Basım: Ekim 1995/
Bizim İçin Saatleri Sayan
"Bizim için saatleri sayan, sürdürüyor saymayı. Söyle, ne olabilir saydığı? Sayıyor hiç durmaksızın..."
Kavram Yayınları:73, Kavram Yeryüzü Şairleri 16, ) Birinci Basım: Ekim 1995
"Hangi göğün mavisi? Aşağıdakinin mi? Yukarıdakinin mi?"
Reklam
Corona
Elimden yiyor kendi yaprağını sonbahar: Dostuz ikimiz. Kabuklarından soyuyoruz zamanı ve ona öğretiyoruz yürümeyi: Zaman geri dönüyor kabuğuna. Aynada pazar günü, Uyku uyunuyor rüyada, Hakikatli konuşuyor ağızlar. İniyor gözüm sevgilinin mahremine: Bakıyoruz birbirimize, Söylüyoruz esrarlı sözler, Sevişiyoruz tıpkı haşhaş ile bellek gibi, Uyuyoruz midye kabuğundaki şarap gibi, Tıpkı kanlı bir mehtaplı deniz gibi. Penceredeyiz sarmaş dolaş, seyrediyoruz kendimizi sokaktan: Zamanıdır bilinmesinin! Taşın çiçeklenmeye tenezzül etmesinin zamanıdır artık, Huzursuzluğun kalp atımının zamanıdır. Zamanıdır, zamanı gelmenin. Zamanıdır.
Paul Celan
Paul Celan
çeviri :
Kaan H. Ökten
Kaan H. Ökten
["Corona", Eski Yunanca κορώνη, oradan da Latince 𝘤𝘰𝘳𝘰𝘯𝘢'dan geliyor. Defne yaprağından örülmüş taç demek κορώνη. Özellikle atletlere, tanrı heykellerine ve ölülere takılırdı. İngilizcedeki 𝘤𝘳𝘰𝘸𝘯'un da kökeni.]
ONCA YILDIZ
"Biliyorum, doğru değil yaşamış olduğumuz, sadece kör bir nefesti."
Ellerin Zamanlarla Dolu
Ellerin Zamanlarla Dolu
Paul Celan
Paul Celan
Reklam
"Kazandım, yitirdim, inandık, ... Boşalttım ne varsa, hiç kimsenin eline."
"SÖZCÜKLERİN DUVARINDAN, doğruları vura vura çıkarmaktan bembeyaz kesilmiş yumruklarında, yeni bir beynin çiçekleri açmakta. Hiçbir şeyle perdelenmemenin güzelliğiyle, etrafa saçmakta düşüncelerin gölgelerini. Ve orada, sarsılmaz bir biçimde, bugün de kıvrımlarla uzanmakta on iki dağ, on iki alın. Sende de yıldız gözleriyle, avare gezinip duran hüzün, bütün bunları kendinde yaşar."
Kavram Yayınları:73, Kavram Yeryüzü Şairleri 16, Birinci Basım: Ekim 1995
Ölüm Fügü
ÖLÜM FÜGÜ Akşam vakitlerinde içmekteyiz sabahın kapkara sütünü ve öğlenlerle sabahlarda bir de geceleri hiç durmaksızın içmekteyiz, içmekteyiz bir mezar kazıyoruz havada, rahat yatılıyor Bir adam oturuyor evde yılanlarla oynayıp yazı yazan hava karardığında Almanya’ya senin altın saçlarını yazıyor Margarete bunu yazıp evin önüne çıkıyor ve