Rudi Paret

10.0/10
1 Kişi
8
Okunma
2
Beğeni
1.058
Görüntülenme

Hakkında

Protestan papazının oğludur. Tübingen Üniversitesi’nde teoloji, Semitistik ve İslâmiyat okudu. Sīrat Saif ibn Dhī Jazan. Ein arabischer Volksroman (Hannover 1924) adlı teziyle doktor, hemen arkasından bir süre için araştırma yapmak üzere gittiği Mısır’dan döndükten sonra Die Ritter-Roman von ‘Umar an-Nu‘mān und seine Stellung zur Sammlung von Tausend und eine Nacht. Ein Beitrag zur arabischen Literaturgeschichte (Tübingen 1927) adlı teziyle doçent oldu. 1930 yılından profesörlüğe yükseltildiği 1939 yılına kadar Heidelberg Üniversitesi’nde Arap edebiyatı dersleri verdi. 1940’ta Bonn Üniversitesi Şarkiyat Kürsüsü’nde Semitistik ve İslâmiyat okutmaya başladı. 1941’de askere alındı; önce Fransa, ardından Kuzey Afrika cephesinde tercüman olarak görev yaptı. 1943-1946 yıllarında Amerikalılar’ın elinde esir kaldı. Esaret dönüşü Bonn Üniversitesi’ndeki hocalığına tekrar başladı. 1951’de Tübingen Üniversitesi’nde hocası Enno Littmann’ın yerine Semitistik ve İslâmiyat profesörlüğüne getirildi. 1968’de emekliye ayrıldı.
Tam adı:
Prof. Dr. Rudi Paret
Unvan:
Akademisyen, Yazar
Doğum:
Wittendorf, Loßburg, Almanya, 3 Nisan 1901
Ölüm:
Tübingen, Almanya, 31 Ocak 1983

Okurlar

2 okur beğendi.
8 okur okudu.
1 okur okuyor.
16 okur okuyacak.
Reklam

Sözler ve Alıntılar

Tümünü Gör
Önsöz
Ekonomik ve siyasi, hatta sosyal olarak ilişkilerimizin çok güçlü olduğu Almanya'nın Kur'ân araştırmalarında dikkate değer çalışmaları, özellikle de Parett'in bilimsel faaliyetleri ülkemizde yeterince bilinmemektedir. Omer Ozsoy tarafından Kur'ân hakkındaki önemli makaleleri dilimize kazandırılmış olmasına rağmen asıl konunun ağırlığını teşkil eden Kur'ân çevirisi ülkemizin bilim çevreleri tarafından yeterince tanınmamakta, bundan dolayı da gerekli ilgiyi görememektedir. Hâlbuki iddialı bir kuram olan "tarihsel eleştiri" (tarihî tenkit) yönteminin uygulandığı bu çevirinin dikkatli bir şekilde tetkik edilerek artı ve eksileriyle ortaya konulması gerekirdi. Bilim çevrelerinin dikkatlerini çekmek amacıyla Rudi Paret'in Kur'ânı Kerim'i özet olarak tanıtan Der Koran adlı eseri ile İslâm sembolizmi konusundaki Symbolik des İslam isimli kitabının mütevazı bir çalışma olacağını düşündüğümüz çevirilerini eleştirel bir anlayışla sunma cesaretini gösterdik. Prof Dr Hüseyin Yaşar
Sayfa 11 - İz yayıncılıkKitabı okuyacak
Önsöz
Batı bilim çevreleri tarafından çok önemsenen Paret'in çalışmalarından bu iki esere çevirinin yanında katkılarımızı belirtmenin uygun olacağını düşünüyoruz. Paret'in Kur'ân çevirisi hakkında Helmut Gätje'nin bir makalesini, Rudi Paret'in hayatı ve eserleri, hakkında yapılan tenkitleri ve onun etkisini gösteren bilimsel çalışmaları, seçerek de
Sayfa 11 - İz yayıncılıkKitabı okuyacak
Reklam
Yazarın Özgeçmişi
Rudi (Rudolf) Paret, 3 Nisan 1901 tarihinde Wittendorf‘da doğdu. 31 Ocak 1983'te Tübingen‘de öldü. Kendisi, Wittendorf‘da papaz Wilhelm Paret ile Tübingenli bir saatçinin kızı olan Mana Müller'in beş çocuğundan biriy¬di Kardeşleri Kari ve Alfred 1. Dünya Savasında ölünce, Rudi Paret 1916 yılında Schöntal ve Urach'ta ilahiyat eğitimine haşladı.
Sayfa 15 - İZ YAYINCILIKKitabı okuyacak
Önsöz
19. yüzyılda pek çok bilimsel teori ve gelişmenin ortaya konduğu söylene gelmiştir. Batı'daki Kur'ân araştırmaları da Ortaçağın klasik reddiye geleneğini bu asrın yarısına doğru terk etme temayülüne girmiştir. Kutsal Kitabı tarihsel eleştiri anlayışı ile ele alan Hıristiyan bilim adamları aynı yöntemin Kur'ân-ı Kerim için de kullanılmasını arzulamışlardır. Bu yöntemi ilk defa dile getiren Gustav Weil olmuştur. Onun ortaya koyduğu fikirler Theodor Nöldeke tarafından Kur'ân Tarihi (Die Geschichte des Korans) çalışmalarında uygulanmış, daha sonra da Nöldeke'nin talebeleri tarafından geliştirilmiştir. Ancak araya giren iki cihan savaşı tarihsel eleştiri yönteminin Kur'an üzerinde uygulanmasına fırsat vermemiştir. İkinci Dünya Savaşından sonra esaretten kurtulan Rudi Paret'in ilk işi geçen yüzyılın ortalarına yakın bir zamanda ortaya atılan bu teklifi gerçekleştirmek olmuş, ilk çalışmasını 1962 yılında Kur'an'ın Almanca tercümesi olarak ortaya koymuştur. Offenbach am Maun, 24.10.2008 Prof Dr Hüseyin Yaşar
iz yayıncılıkKitabı okuyacak
Henüz kayıt yok

Yorumlar ve İncelemeler

Tümünü Gör
Henüz kayıt yok