Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur

Sakine Eruz Esen

Sakine Eruz EsenÇokkültürlülük ve Çeviri yazarı
Yazar
7.5/10
2 Kişi
3
Okunma
0
Beğeni
764
Görüntülenme

Hakkında

Sâkine Eruz-Esen (Doç. Dr.) çocukluğunu Kastamonu, Ankara, İstanbul ve Almanya’da geçirdi. Avusturya Lisesi’nden mezun oldu. Almanya’da ve Türkiye’de sanat tarihi, Alman dili ve edebiyatı ve pedagoji okudu. Uzun yıllar Almanya’da eyaletlerce onaylı çevirmen ve öğretmen olarak görev yaptı. 1986 yılından bu yana İstanbul Üniversitesi’nde görevli. 1993 yılından bu yana İstanbul üniversitesi çeviribilim bölümü’nde öğretim üyesi. Çeviri eğitimi, hukuk çevirisi, kültür ve kent tarihi üzerine çalışmaları var.
Unvan:
Yazar, Çevirmen, Öğretim Görevlisi, Doç. Dr.

Okurlar

3 okur okudu.
7 okur okuyacak.
Reklam

Sözler ve Alıntılar

Tümünü Gör
Henüz kayıt yok
Reklam
Henüz kayıt yok

Yorumlar ve İncelemeler

Tümünü Gör
272 syf.
8/10 puan verdi
·
Beğendi
·
9 günde okudu
Sâkine Eruz çeviri üzerinden Osmanlı kültür tarihinin bir panoramasını çizmeye çalıştığı bu kitapta akademik içerikle keyifli üslubun dengesini şahane tutturmuş. Alm., İng., Osm. kaynaklar harmanlanmış ve kıymetli bir çalışma ortaya çıkmış ancak beni asıl şaşırtan kitabın yazılış şekli. Kitap 4 katmandan oluşuyor. 1. katman kitabın ana gövdesi, 2. katman paragrafları özetleyen yannotlar (aradığını bulmayı kolaylaştırıyor), 3. katman okurun kişi, kurum ve kavramlarla ilgili artalan bilgisini pekiştiren hacimli dipnotlar, 4. katman ise terimceden listelere, fotoğraflardan orijinal belgelerin tıpkıbasımına kadar dopdolu "Ekler" bölümü. Tüm bu süreç okuru son derece aktif tutuyor. Kitabı dümdüz okuyup geçemiyorsunuz. Bir okuma eyleminden ne kadar keyif alınırsa o kadar keyif aldım. Samimiyetle tavsiye ederim.
Çokkültürlülük ve Çeviri
Çokkültürlülük ve ÇeviriSakine Eruz Esen · Multilingual Yabancı Dil Yayınları · 20103 okunma