Selîm Temo

Jübile author
Author
Translator
9.1/10
207 People
1,217
Reads
658
Likes
29.5k
Views

Most Liked Selîm Temo Reviews

You can find Most Liked Selîm Temo quotes, most liked Selîm Temo book quotes, the most impressive sentences and paragraphs on 1000Kitap.
80 syf.
10/10 puan verdi
·
Read in 28 hours
Xwendin zanînê...
Selîm Temo, Di 27'e Nîsana 1972'yan de li gundê Batmanê ji dayîk dibe. Karê wî ; helbestkar, wergêr û akademîsyen e. Bixwe jî di 2009an de li Zankoya Artûkluyê ya Mêrdînê wekî asîstan profesor dest bi hîndekariyê kir û xebata damezrandina Beşa Ziman û Wêjeya Kurdî bi rê ve bir. Helbest û nivîsên wî bo Almanî, Azerî , Erebî, Flamanî , Frensî, Îngilîzî, Japonî , Kurdî (kurmancî, soranî, zazakî) û Tirkî hatine wergerandin. Helbestvanê me yê hêja , bi zimanekî xalî û peyvên cuda helbestên xwe nivîsiye. Bi xwe pirtûkên Mehmed Uzun wergerandiye Tirkî, ji bo wê zimanê edebiyata bikar tîne serfiraze... Ev pirtûk jî navê xwe ji helbesta "sê deng" hildide. Û pirtûkê de helbestên wî yê salên 1992,1993,1994 jî heye. Helbesta jê min hezkir ya diyariyê Abdullah Pêşewi kirîye. Ew jî ; " hemû dinya ya min be çi dibe asîman mala min be çi dibe mam li ber deriyên bajêr rûçike avahiyan , mehdeyê wan , ez û ew mertalê min şikestî devê min qefilkirî hebim an nebim çi dibe..." Selîm Temo jî qasî wan nivîskarên me yê Kurd serbilind û hêjaye. Divê em xwendekar jî nivîsên nivîskarên xwe biparêzin û bixwînin... Xwendin zanînê... Bi zanînê ra bimînin..
Sê Deng
Sê DengSelîm Temo · Agora Kitaplığı · 2011161 okunma
472 syf.
·
Not rated
·
Read in 15 days
Em nexweş in. Gelo nexweşiya me çi ye? —Em nexweşê axaftina bi zimanên biyanî ne ! Ji ber vê nexweşiyê xewn û xeyalên me ne bi kurdî ne. Ji dayîkbûnê ve dil û mêjiyê piraniya me bi êş û jana vê nexweşiya kembax tê sotin. Û ev pirtûk derman e. Dermanê xewnên bi kurdî ye,dermanê xeyalên bi zimanê şêrîn û xweş e ,dermanê jiyana bi xeml û xweş e. Em li diroka cîhanê meyzînin. Sûmera zimanê xwe ji bîr kirin û zimanê Akada hildan.Bi vê yekê ew bûn Akad. Akadan zimanê xwe ji bîr kirin û zimanê Aramêyan ji xwe re kirin zimanê dê. Bûne aramêy. Êlaman jî zimanê farsa hilda û bûne fars. Gelo em dixwazin bibin kî,bibin çi ? Çi tişta çûyî mirov dikarê ciyê wê dagirê ,lê zimanê bav û kalan dema çu tu caran ciyê wî nayê dagirtin. Bi gotina Dr.Nûreddîn Zaza bila gotin bi dawî bibe. “Gelî kurdan ,eger hûn naxwazin ji hev taromar bibin berî her tiştî zimanê xwe bixwînin û bidin xwendin.Lê eger dixwazin xwe nas bikin û xwe bidine naskirin û hezkirin bi rûmet û serbilind bijîn disan zimanê xwe bixwînin û bidin xwendin.” Vê pirtûkê bixwînin û bidin xwendin,di mala we de bila ciyê vê pirtûkê hebe...
Serê Şevê Çîrokek
Serê Şevê ÇîrokekSelîm Temo · Dara Yayınları · 201930 okunma
Reklam
120 syf.
8/10 puan verdi
·
Liked
·
Read in 3 days
Kitabı okumadan önce Selim Temo'nun düz yazı diline ait hiçbir fikrim yoktu. Şiirlerini okumuştum çokta başarılı bulmuştum. Kitabı okuduğumda çok şaşırdım, çünkü şiir dili ve düz yazı dili çok farklıydı. Mesela
Attila İlhan
Attila İlhan
'ın romanlarını okuduğumda evet işte bu
Attila İlhan
Attila İlhan
diyebiliyordum. Ama Selim Temo'nun farklı bir yazı dili vardı bu da ilgimi çekti. Kitabın diğer ilgimi çeken yönü
Fyodor Dostoyevski
Fyodor Dostoyevski
'nin
Yeraltından Notlar
Yeraltından Notlar
kitabına çok benzetmemdi. Sebebi birinci ağızdan alışılmış tabuların ötesinde, insanların iki yüzlü, çıkar dünyasında hep güçlünün yanında olması, ötekileştirmelere maruz kalması, dünyanın eşitsizliği gibi konulara dokunmuş olmasıydı belki de. Kitapta çoğu kahramanın uzun uzun fiziksel betimlemeleri yapılırken -özellikle de kadınların- baş kahramanımız Mahmut'un fiziksel özelliklerine hiç değinilmemişti. Çoğu kitabı bitirdiğimde kahramanların çoğunu gözümün önüne getirebiliyordum. Ama Mahmut bunlardan biri olmadı. Sanırım yazar onu düşünceleriyle, sisteme, topluma, dayatmalara karşı duruşuyla, insana dair yaptığı tespitlerle hatırlamamızı istedi, bilmiyorum... Olay örgüsü çok gizemli hatta bayağı hafızaya dayalıydı. Polisiye desem değil, post-modern desem değil, ironi dolu gizemli bir hikaye, hatta daha çok bir senaryo okuyormuş gibi hissettim diyebiliriz. Keşke filmi çekilse izledikten sonra bir yarım saat hayatı sorgulatabilir bir film olurdu.
Çiftlere Cinayet Dersleri
Çiftlere Cinayet DersleriSelîm Temo · Dara Yayınları · 202096 okunma
76 syf.
10/10 puan verdi
Wêjevanekî qedirbilind û bi nirx Selîm Temo... Di pirtûkxaneya takekesî da divê berhemên mamoste Selîm Temo jî di refên herî jor da cihê xwe bigirin. Xwedîyê xeyaleke kûr û hêsteke dêrîn e. Bi hişeke civakî bi berhemên xwe her tim navê xwe zindî digire di nav milet da. Ev pirtûk bi sê beşan pêk tê û beşa herî bandor li min kir, beşa sêyem bû. Hemû helbestên mamoste di hêstên mirov da para xwe digire lê beşa sêyem bi hêsteke taqet bandor li min kir.
Keştîya Bayê
Keştîya BayêSelîm Temo · Dara Yayınları · 2019164 okunma
80 syf.
10/10 puan verdi
·
Liked
·
Read in 292 days
[Yorumun Türkçe çevirisi aşağıda] Ew pirtûka Selîm Temo îsal her dem bindestê min bû. Bi rastî pê vê pirtûkê xwendin û nivîsandina Kurdî elîmîm. Her helbest niyasîn bûbûn. Nîyasina êşê me bûn, niyasîna xemên û hêvîyên me bûn. Bi taybetî helbestên eşq û tenêtî asta mestbûnê bû. Çend cara guherbûn, bo folklorîya helbestê bêheqê jî bibe, min li wir guherbûna gelek helbestên wî kir. Çimkî ji bo hîn bûna Kurdîyê, rêya herî yê ez bikarim ew bû. Selim Temo’nun bu kitabı bu yıl her zaman elimin altındaydı. Doğrusu bu kitapla Kürtçe okumaya ve yazmaya alıştım. Her şiir tanıdıktı. Acılarımızın tanıdığıydı. Dertlerimizin ve umutlarımızın tanıdığıydı. Özellikle aşk ve yalnızlık temalı şiirler mest olunacak düzeydeydi. Birçok şiirini burda çevirerek şiirin folklorik gerçeğine haksızlık etsem de . Kürtçe öğrenmem de yapabileceğim en iyi yolculuktu.
Sê Deng
Sê DengSelîm Temo · Agora Kitaplığı · 2011161 okunma
700 syf.
9/10 puan verdi
·
Liked
·
Read in 354 days
Anadolu ve Mezopotamya Halklarının Tarihi
Anadolu ve Mezopotamya halklarının tarihi resmi Türk tarih tezleri ve paradigmalarına eşlik eden baskı ve sansürle karanlıkta bırakıldı. Şimdi Türkmenler de dahil bu halkların tarihini gün yüzüne çıkarma vaktidir. Dolayısıyla bölge halklarının tarihine yönelik çalışmalarda son yüz yıllık dönemde kabul görmüş resmi ya da yarı-resmi paradigmalara yaslanan tüm kabullere şüpheyle yaklaşmak elzemdir Horasan Kürtleri, bunu büyük ölçüde başarmış, ele aldığı konuda hem ilk elden belgelere başvurmuş hem de resmi kabulleri bir bir çürütmüş. Bu tür çalışmalar çoğalarak devam etmeli.
Horasan Kürtleri
Horasan KürtleriSelîm Temo · Alfa Yayınları · 201998 okunma
Reklam
39 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.