Serhat Bucak

Serhat Bucak

Çevirmen
3.0/10
1 Kişi
·
1
Okunma
·
0
Beğeni
·
18
Gösterim
Adı:
Serhat Bucak
Unvan:
Yazar
Yazara henüz alıntı eklenmedi.
82 syf.
·21 günde·3/10
Orijinal dili İngilizce olan bu kitap Uluslararası Af Örgütü tarafından ilk defa 1985'te basılmış Avukat Serhat Bucak tarafından dilimize çevrilmiştir. Kendisinin yazdığı önsözde 1980 - 1986 yılları arasında işkencelerin yoğunlaştığı, günümüzde de o zamanki kadar olmasa da hala devam ettiğini ve bunun maddi hayattan gidilerek söylediğini belirtiyor. İşkenceyle mücadelenin ayrıca bir demokrasi mücadelesi olduğunu belirtirken aydınları, yurtseverleri, demokratları ve tüm herkesi işkenceyle mücadeleye davet ediyor.

Öncelikle kendi adıma şunu söylemeliyim Uluslararası Af Örgütü'nün ne kadar tarafsız olduğu, söylediklerinin objektifliği konusunda hiçbir fikir sahibi değilim, ancak zaten bahsedilen şeyler o kadar ağır ki diyelim bunlar abartılmış olsun, en sade haliyle bile anlatılanlar benim rahatça okuyabileceğim şeyler değildi.

Kimi yerlerde sanki izliyormuş hissine kapılıp gözlerimi kapattım. Kimi yerlerde kolumda, bacağımda, damarlarımda hissettim acıyı. Zaten ilk bölümden sonra devam edip etmeme konusunda kararsız kaldım. Böyle bir rapor okumak ne kazandırırdı ki insana. Arkadaşıma sordum bırak dese bırakacaktım. Demedi. Deseydi...

Kitabı bitirdiğimde gördüm ki hiç ayrımcılık yapılmamış Herkese aynı işkenceler uygulanmıştı. İnsan kaybetmişti. İlk kez belki de bu kadar içim sıkılarak okudum. İçimden ne bir alıntı yapmak ne birileriyle paylaşmak geldi bu kitabı. Verdiğim düşük puan ise içerikten ziyade kitabın hazırlanmasıyla alakalı. Neredeyse tüm kitap boyunca aynı şeyler tekrarlanarak anlatılmış. Bahsedilen kişi sayısı pek fazla değil ama aynı kişiler farklı şekillerde birçok kez anlatılmış. Daha fazla kendi hislerimi anlatmak istemiyorum ve incelememi bu kez "İyi okumalar!" diyerek bitirmiyorum. Bunun yerine güzele, umuda, geleceğe dair şeyler okuyup, dileyelim.

Yazarın biyografisi

Adı:
Serhat Bucak
Unvan:
Yazar

Yazar istatistikleri

  • 1 okur okudu.
  • 3 okur okuyacak.