İlk ve ortaöğrenimini orada bitirdi. Köln Üniversitesinde öğretmenlik eğitimi aldı. Sonraki yıllarda Bochum’daki Evangelische Fachhochschule’de sosyal hizmet uzmanlığı/pedagogluk eğitimini tamamladı.
1980’li yılların başında Türkçe öğrenmeye başladı. 1984 yılında çevirmenlik sınavını verdi. Sonraki yıllarda bir süre çevirmenliğe hazırlananlara dersler verdi.
Ulla Karadeniz mahkemelerden edebiyata dek her alanda tercümanlık yaptı.
Almanca edebiyatın tanınmış birçok şair ve yazarını Türkçeye aktardı. Çevirileri çeşitli dergi ve gazetelerde yayımlandı.
Bekir Karadeniz’le birlikte çevirdiği
Erich Fried ● Seçmeler (Papirüs, 1994)
Erich Fried ● Vatansız 100 Şiir (Kavram, 1998)
Hans Magnus Enzensberger ● Seçme Şiirler (Kavram, 1998)
Erich Fried ● Sevgi Şiirleri (Kum, 2000)
adlı kitapları yayımlandı.