William Carlos Williams, modernizm ve imgecilik akımlarına dahil edilen Amerikalı şair. Ayrıca pediyatristtir. Tıp alanında çalışıyor olması, kesinlikle şiirinin ana konusunu da etkiledi. Biyografi yazarı Linda Wagner-Martin'e göre Williams, "yazar olmak için, pediyatrist olmak için çalıştığından daha fazla çalıştı
"Güller vardı, yağmurda
Koparmayın diye yalvardım
Dayanmazlar, dedi kadın
Ama o kadar güzel duruyorlar ki oldukları yerde.
Ah, hepimiz güzeldik bir zamanlar,
dedi kadın,
ve koparıp gülleri tutuşturdu elime."
İnsan buraya dek hayatta kaldı çünkü arzularını gerçekleştirebilmek için fazla bilgisizdi.Şimdi gerçekleştirebiliyorken,onları değiştirmek zorunda,yoksa ölüp gidecek.
Amerikalı şair-yazar ve aynı zamanda bir çocuk doktoru olan William Carlos Williams'ın "Seçme Şiirler" adlı iki bölümden oluşan bu kitabı, Güven Turan tarafından derlenmiş ve Türkçeye çevrilmiş.
Birinci bölüm, şairin değişik konularda yazdığı yüzlerce şiirin sadece 104 tanesini kapsıyor. Bu şiirler, şairin 1917 - 1952 yılları arasında
2/5 Stars (%40/100)
A very simple story about a doctor who uses force when treating a patient. Not the force from Star Wars by the way. The imagery is really good and the language is simple but effective. Not much to talk about the story since it is very short. However, I have always loved Williams' poetry so I might be biased when I review this.
Bir, Rimbaud ve Mallerme tadı alamadım. Şiirlerinde beni etkileyen iki şey oldu:
Birincisi ziyadesiyle yeni isimlerle tanışıp, fazlaca genel kültüre etki edecek isim ve konular öğrendim.
İkincisi ise kitabın sonlarına doğru en sevdiğim ressam olan Bruegel'in eserlerini düşüncelere hitap eder nitelikte yazmış olması hoştu.
Dönüp bir daha okumayacağım kitaplar arasına girdi.