Yehuda Amihay İsrailli bir şair. 1924 yılında Almanya’da doğmuş, sonra henüz çocukken ailesiyle birlikte İsrail’e göçmüş. Orta Doğu’nun bu kadim coğrafyasında hep kederli, hep acılar ve gözyaşlarıyla dolu bir hayatın içinden yazmış şiirlerini ama hep bir umuda doğru yürümüş.
A pity. We were such a good
And loving invention.
An aeroplane made from a man and wife.
Wings and everything.
We hovered a little above the earth.
We even flew a little.
Yehuda Amihay
Sevgili Amihay'ın yazdığı şiirler canlı bi tarih gibi içime işledi. Okurken aynı duyguyu bi arada yaşadım savaşın ortasında, ayrılıklarda, ırçılıkta bazen de büsbütün bi hiçliğin ortasında bulabildim kendimi.
Kitaptaki Şiirlerin hepsi bir birinden (bi kaç argo kelime dışında) eşsiz ve özel ama en can alıcısını buraya bırakıyorum..
Alıntı
°°
1924 yılında doğdum. Bu yaşa gelmiş bir keman
olsaydım
pek düzgün çıkmazdı arlık sesim. Şarap olsam ya
mükemmel
ya ekşimiş olurdum. Köpek olsaydım ölmüştüm
çoktan. Kitap olarak
bunca yıl sonra ya çok pahalı ya da yıllar önce
atılmış olurdum.
Orman olsam genç, makine olsam çok gülünç
sayılırdım.
Insanoğullarından biri olarak ise yorgunum
alabildiğine.
..
Amihay'ın şiirleri hem alabildiğine somut ve yerel hemde alabildiğine evrenseldir. Önereceğim şiir kitapların başında yer alıyor sizde, okumakla kalın..
Yehuda Amichai, uzanmış gökyüzüne tutmuş bulutların yakasından ve çekmiş kendine, tıpkı miyop bir okuyucu gibi, okuyabilmek için!
Kimdir Yehuda Amichai? İsrail'li bir şairdir. Kendisi Almanya'da Nazi soykırımından kaçanlardan. Çok acılar çekmiş bir kuşağın yetiştirdiği bir şair.
Yorumun devamı:
agacingovdesi.com/2021/03/20/yahu...