335 syf.
·
Puan vermedi
Genel Çerçeve Kitabın altı dile çevrilmiş olması bize ilk elde, önemli bir eser olduğunun altını çiziyor. Altı dile çevrilmesinin sebebi muhtemel olarak, 19. yüzyılın, Osmanlı içerisinde yer alan milletler açısından büyük önem taşımasıdır. Yazarın da belirttiği üzere bu eser, Akdeniz coğrafyasının oyun kurucusu olan Osmanlı İmparatorluğunun
İmparatorluğun En Uzun Yüzyılı
İmparatorluğun En Uzun Yüzyılıİlber Ortaylı · KronikKitap · 20182,367 okunma
"Ağır bir yenilginin tekrarı olur sesini yeniden duymak. Bazı şeyleri bittiği yerde bırakmak en iyisi.."
Reklam
Bütün bedensel ve entelektüel üstünlüklerde bir uğursuzluk gizlidir... Başkalarından farklı olmamak en iyisi. Hayatın en iyi yanlarından çirkinlerle budalalar nasipleniyor. Yan gelip oturabilir, yaşam denen oyunu esneye esneye seyredebilirler. Zafer kazanmak denen şeyi bilmeseler bile, hiç olmazsa yenilginin acısını duymaktan da kurtulmuşlardır. Hepimizin yaşaması gerektiği gibi, kaygısız, kayıtsız, kıllarını kıpırdatmadan yaşarlar. Ne başkalarının mahvına yol açarlar, ne de onun bunun elinden kötülük görürler.
Sayfa 37 - bordo siyahKitabı okudu
Yenilginin iyisi...
Oynadığımız bazı oyunlardan kazançlı çıkmamız olanaksız. Kimi yenilgiler kimilerinden daha iyi olabilir, o kadar.
Sayfa 150 - CanKitabı okuyor
Sıradan insanların gördüğü bir zaferi görmek iyinin iyisi değildir. Savaşı kazandıktan sonra herkesin "iyi" demeside iyinin iyisi değildir. O nedenle sonbahar tüyünü koparmak için fazla güce gerek yoktur, ayı ve güneşi görenin gözü keskin demek değildir, gök gürlemesi duyanın kulağı iyi demek değildir. Eskilerin iyi savaşçı dedikleri zaferi kolay kazanandır. Onun için iyi savaşının zaferinin ne hikmeti, ne şöhreti ne de kahramanlığı üstün hizmeti olur. Bu nedenle o hata yapmayarak savaşı kazanır. Hata yapmayan stratejik önlemleri mutlaka zaferle sonuçlandıracağından, peşinen yenilmiş bir düşmanı, teslim alacaktır. İyi savaşan biri kendini yenilmeyecek bir konumda tutar, düşmanın yenileceği bir fırsatı kaçırmaz. Bu nedenle muzaffer olacak bir ordu önce zafer kazanacağı ortamı yaratır, sonra düşmanla savaşa girişir; yenilecek ordu önce düşmana savaş açar sonra savaş sırasında galip gelecek bir şans doğmasını bekler. Savaşı hakkıyla sevk ve idare etmesini bilen kişiler, ahlaki kurallara ve disipline bağlı kalır, böylece zafer ve yenilginin kaderini tayin eder.
Sıradan insanların gördüğü bir zaferi görmek iyinin iyisi değildir. Savaşı kazandıktan sonra herkesin "iyi" demesi de iyinin iyisi değildir. O nedenle sonbahar tüyünü koparmak için fazla güce gerek yoktur, ayı ve güneşi görenin gözü keskin demek değildir, gök gürlemesini duyanın kulağı iyi duyuyor demek değildir. Eskilerin iyi savaşçı dedikleri zaferi kolay kazanandır. Onun için iyi savaşanın zaferinin ne hikmeti, şöhreti, ne de kahramanlığı, üstün hizmeti olur. Bu nedenle o hata yapmayarak savaş kazanır. Hata yapmayan stratejik önlemleri mutlaka zaferle sonuçlanacağından, peşinen yenilmiş bir düşmanı teslim alacaktır. İyi savaşan biri kendini yenilmeyecek bir konumda tutar, düşmanın yenileceği bir fırsatı kaçırmaz. Bu nedenle muzaffer olacak bir ordu önce zafer kazanacağa ortamı yaratır, sonra düşmanla savaşa girişir, yenilecek ordu önce düşmana savaş açar, sonra savaş sırasında galip gelecek bir şans doğmasını bekler. Savaşı hakkıyla sevk ve idare etmesini bilen kişiler, ahlaki kurallara ve disipline bağlı kalır, böylece zafer ve yenilginin kaderini tayin eder.
Sayfa 12 - Türkiye iş bankası kültür yayınlarıKitabı okudu
Reklam
Yenilginin en iyisi kalpte olanmış Halit Aslan
184 syf.
8/10 puan verdi
·
Beğendi
Savaş Sanatını kitap guruplarında gördüm, merak ettim. Sonra kitapçıda indirimde olduğunuz görünce aldım, okudum. Kötü mü oldu? Tabii ki hayır. Ama benim için değişiklik oldu. Neden derseniz; okul döneminden beri tarih severim amma velakin sevmediğim bir bölümü var, oda savaşlar ve antlaşmalar. Hala da öyle (zaten savaşı kim sever ki? )). Buna
Savaş Sanatı
Savaş SanatıSun Tzu · Koloni Yayınları · 201738,2bin okunma
O günden sonra sık sık evine gittim. Birlikte Edith Piaf'ı dinledik; Jacqueline François'yı, Yves Montand'ı bana o tanıttı, sevdirdi. Tıp dışında her şeyden konuşurduk. Böyle akşamlarda sonsuz bir rahatlık duyardım. Gerçekten sevildiğimi duyardım. Gururumun okşandığını duyardım. Bunlara da çok, ama çok ihtiyacım vardı. " 'İnsanları
Sayfa 153 - Yapı Kredi YayınlarıKitabı okudu
Bütün bedensel ve ente lektüel üstünlüklerde bir uğursuzluk gizlidir, tarih boyun ca kralları sarsak adımlarını izleyen türden bir uğursuz luk. Başkalarından farklı olmamak en iyisi. Hayatın en iyi yanlarından, çirkinlerle budalalar nasipleniyor. Yan gelip oturabilir, yaşam denen oyunu esneye esneye seyredebilir ler. Zafer kazanmak denen şeyi bilmeseler bile, hiç olmazsa yenilginin acısını duymaktan da kurtulmuşlardır. Hepimi zin yaşaması gerektiği gibi, kaygısız, kayıtsız, kıllarını kı pirdatmadan yaşarlar. Ne başkalarının mahvina yol açarlar ne de onun bunun elinden kötülük görürler. Senin unvanın ve zenginliğin, Harry; benim, değerleri ne olursa olsun sa natım ve aklım; Dorian Gray'in güzelliği... Tanrıların bize verdikleri bu şeylerden dolayı acı çekeceğiz, korkunç acılar çekeceğiz."
Reklam
"...Bütün bedensel ve entelektüel üstünlüklerde bir uğursuzluk gizlidir, tarih boyunca kralların sarsak adımlarını izleyen türden bir uğursuzluk. Başkalarından farklı olmamak en iyisi. Hayatın en iyi yanlarından çirkinlerle budalalar nasipleniyor. Yan gelip oturabilir, yaşam denen oyunu esneye esneye seyredebilirler. Zafer kazanmak denen şeyi bilmeseler bile, hiç olmazsa yenilginin acısını duymaktan da kurtulmuşlardır. Hepimizin yaşaması gerektiği gibi,kaygısız, kayıtsız, kıllarını kıpırdatmadan yaşarlar. Ne başkalarının mahvına yol açarlar, ne de onun bunun elinden kötülük görürler. Senin unvanın ve zenginliğin, Harry; benim değerleri ne olursa olsun sanatım ve aklım; Dorian Gray'in güzelliği...Tanrıların bize verdikleri bu şeylerden dolayı acı çekeceğiz, korkunç acılar çekeceğiz."
Sayfa 37 - Bordo Siyah YayınlarıKitabı okudu