evet oldukça farklı bir bakış açısı var ve bu da okuyucuyu tutuyor ancak çevirisinde aşırı öztürkçe kelimeler kullanılmış. Barthes'in ilk kez bir kitabını okuyorum. Başka hangi kitaplarını önerirsiniz?
Bende 1. baskı var, Hürriyet Yayınları. Şimdi baktım. Metis Yayınevi basıyor. Onda da Tahsin Yücel çevirisi var. Tahsin Yücel yetkin biri olduğu için yeni bir çeviriye ihtiyaç duymamış olabilirler. Tahsin Yücel de çok zor çeviriyor. Doğru ya da yanlış ama tarzı bu. Okuyacaksanız başka seçeneğiniz yok :)
Yorum yapabilmek için giriş yapmanız gerekmektedir.