Güneş doğmuş.Saat tam 12 ve sen tam bulutsuz bir günde sahilde oturuyorsun.Rüzgar esiyor.Bize esen rüzgar başka dillerde başka ifade edilir.Ama kimse aynı şartlarda yani tam saat 12 de daha çok aydınlanayım derken gökyüzüne fener tutmazsın.Zaten tutsan da fayda etmez.Sadece şunu söylüyorum.Güneşe farklı isimler verebiliriz ama güneşin herkesi aydınlatma koşulları fizik kanunlarına göredir.Aynıdır.Güneşin dili insanın söylemi ile şekillenmez.Yani güneşe bak ama çalışma düzenine müdahele etme şansın yok.
Yani Türkçe dua edebilir ve Kuran'ı anlamak için Türkçe'sini hatta tefsirini inceleyebilirsin.Fakat ibadet konusunda ve hatta dua ederken evrensel dilini kullanmaktır doğrusu.Yani ibadetler Türkçe olmaz.Namazın Türkçesi olmaz.
Bana bir şekilde oldu Aşlah razı olsun. Ama arkadaşım çok sorgulayıcı. Attım bu siteyi sabah okur inşallah. Benim yanıtlayamayacağım sorusu olursa bu konu hakkında, sana haber ederim :)
Aynen. Yok Allah’ımızın ayetlerine inanıyo ama işte namazı Arapça kılınca hiç hissedemiyorum okuduklarımı anlamıyorum falan diyo. Türkçe olsa hissederek okurum hem de anlarım ve içten amin derim gibi düşünüyo. Ben de açıklayamadım tabii ☺️😂
Ben de öyle dedim biLİyo müsün 😂 o da şey dedi, nas okurken felak ın anLamını hatırlayım felan okurken de Nas’ı sure bitsin ben hala anLamını anlamaya devam edeyim DeDİ 😄
Biraz da esprili konuşuyor kızamıyorum. 😂