Yorum

merve yaprak isimli okurun asıl gönderisini gör
Ahmet Y okurunun profil resmi
Merhaba yanlış anlamazsanız alıntının hangi yayınevine ait olduğunu sorabilir miyim? Ortada berbat bir çeviri var,cümleler bir ilkokul çocuğunun sözdizimi gibi,özneler yüklemlere savaş açmış,dolaylı tümleçler yerini unutmuş,zarf tümleçleri hafızasını kaybetmiş.Bu nasıl bir çeviri :)
merve yaprak okurunun profil resmi
neden yanlış anlayayım kitabı ben yazmadım :) kitaptan olduğu gibi aldım paylaştım. ağdalı ya da kompleks bir dile sahip olmaması da içerdiği mesajın niteliğini etkilemiyor bence. zaten gönül gözü için yazılmış bir kitap olduğu için açıkcası ben kitabın bu durumundan hiç rahatsız olmadım. yayınevide yazmıyor çünkü kitabı e pub olarak okuyorum bir siteden. umarım siz daha iyi çevirilmiş halini paylaşırsınız böylece aradaki farkı algılayabiliriz. belki doğru özne yüklem ilişkisi içerisinde kalplerimize daha çok dokunur kitap.
Ahmet Y okurunun profil resmi
Ben ağdalı ve kompleks olsun demedim.Çeviriden kaynaklı bir olay kopukluğu var.Onu izah ettim.Zaten demek istediğim iyi çeviride daha dokunaklı olur.Gönül gözüyle alakası yok benim dediklerimin,sadece güzel bir anlatımı çevirmenin katlettiğini belirttim.Rahatsız olmadıysanız ne mutlu.Osho okumayı düşünmüyorum ama aynı sayfayı paylaşan bir arkadaş görürsem sizinle paylaşırım.
You need to log in to be able to comment.