Yorum

Niçeda isimli okurun asıl gönderisini gör
İnsanlar şunun ayrımını yapamıyor, tarih okurken o zamanın gerekliliği ile şimdiki zamanı karıştırıyorlar. O zaman Türkçülük bilinci gelişmeseydi ve bir çatı altında toplanılmasaydı ne bir topluluk ne bir medeniyet olurduk. Ki zaten kimliğini, kültürünü unutan insan toplulukları yok olmaya mahkümdur. İran'ın köklü geçmişi olmasaydı bugün Amerika karşısında böyle direnebilir miydi? Milli bilinç, köklü ve güçlü devlet olmak için önemlidir.
Bir de söz konusu Batı'dan alınan şeylere gelince birçok kişi bunu kültür emperyalizmi olarak tanımlar ama iş Ortadoğu'ya gelince ucu İslam'a dokunur diye kültür emperyalizminin esamesini dahi okumuyorlar.
Erman
Erman
zaten Doğu'da kültürünü Romalılardan almadı mı, cahillik başa bela işte.
Niçeda
Niçeda
Arapça'daki saf Arapça kelime olduğu zannedilen kalem kelimesi bile Eski Yunanca'daki kalamos kelimesinden gelir. Hatta bu kalamos kelimesi Sanskritçe (Eski Hintçe)'de bile vardır. Bende Hindistan'da Diller diye bir kitap var Korhan Kaya hocanın Türkçe ve Sanskritçe arasında ortak kelimeler var. Çünkü Hindistan'da Şahi Türkler diye eski bir Türk devleti de vardı. Bugünkü Arap alfabesi ise kökünü Ürdün'deki Nebbati Krallığı'ndan alır ve sonra bu alfabe bütün Ortadoğu'dan tut Horasan'a kadar yayıldı.
Erman
Erman
güzel bilgi, teşekkürler :)
Niçeda
Niçeda
Rica ederim.
Yorum yapabilmek için giriş yapmanız gerekmektedir.