Yorum
SuaY isimli okurun asıl gönderisini gör
Mehmet Ali Mengüloğlu
@alimenguloglu
·
"Ensar ve muhacir edebidir" mi olmalı acaba? 😊
1 beğeni
SuaY
@taau
·
Evet bende öyle okudum. Olmasi gereken o gibi duruyor. Ama kitapta oyle yazınca basım hatası bile olsa düzeltmek istemedim. Düzelteyim mi dersiniz?
1 beğeni
Mehmet Ali Mengüloğlu
@alimenguloglu
·
Kitaptaki gibidir. Bu kelimelerle başka bir anlam vermek istemiştir sanırım.
1 beğeni
çiçekçi kız
@_nobahari
·
Muhaciriyn olunca Arapça'da çoğul anlamı katıyor. Muhacirler demek istemiş galiba
1 beğeni
Mehmet Ali Mengüloğlu
@alimenguloglu
·
Ender ne manaya gelir
1 beğeni
çiçekçi kız
@_nobahari
·
Onu bilmiyorum maalesef.
Yorum yapabilmek için giriş yapmanız gerekmektedir.
Giriş Yap