Klasikler de inanin ceviri ve baskı çok önemli özellikle sayfa azaltmak için kısaltılinca bazı ana fikirler eksik kalabiliyor. Zola'nın dili bir çok klasik yazara göre daha anlaşilır ve net. Betimlemeleri de çok gerçekçi. Ben de bu kitaba sentez yayınlarının baskısiyla başladım o kadar isim vardı ki kimin ne olduğunu anlayamadım ve çok sıkıldim bıraktım sonra elime işbankası yayınları gecti daha detayli ama daha anlaşilır geldi ilk üç bölüm karışik gibi görunsede sıkılmadan bitirdim. Bende Dostoyevski'nin Budala adlı kitabinı 2 defa denedim okuyamadım.