Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Gönderi

80 syf.
10/10 puan verdi
·
Beğendi
Aldanmış Kevakib
Axundov'un muhteşem eseri.Üzerinde uzun süredir çalıştığım bir eser.Bu eseri okumadan önce ön araştırma olarak İskéndér Béy Münşi'nin ''Tarih-i Alam Ala-yı Abbasi' ansiklopediasının 1.cildine bakmalarını tavsiye edebilirim.Eseri Azeri Türkçesinden okudum.Farsça öğeler dilsel olarak çok baskın.Okumak isteyenlere dilsel olarak tavsiyem İran'daki Türk dilleri yada Güney Azerbaycan Türkçesi hakkında araştırma yapıp öyle okumaya başlamaları yönünde...Aynı zamanda eserle ilgili Azerbaycan 10.sınıf lise müfredatı kapsamında bir sesli okuma da var you tube'da...Ben çok zevk alarak okudum.Sanki Moliere okuyor gibi hissettim kendimi.Bazen bolca güldüm ama acı acı, özellikle müneccimbaşı ,Qıbleyi Alem'ine malum haberi getirdikten sonra Şah'ın 'yar bana bir medet ' diye meclisin önde gelenleriyle yaptığı toplantıda nazırların,ulemaların,efendilerin,ağaların nasıl çark ettiklerini okurken (ve bir taraftan da TTne çevirirken) ...Dram türünü sevenler için kaçırılmaması gereken bir eser derim.
Aldanmış Kəvakib
Aldanmış KəvakibMirza Fetali Ahundov · Qanun Nəşriyyatı · 2020264 okunma
·
465 görüntüleme
Ferman Mamedov okurunun profil resmi
Bu eserin günümüz Azerbaycan türkçesine sadeleştirilmiş versiyonu da vardır diye biliyorum. Yazar İran muhitinde doğduğuna göre farsçanın baskınlığı diğer yazarlarımızla kıyasla fazladır.
zeynep bayraktar okurunun profil resmi
'Témsilat'tan bahsediyorsunuz sanırım.Elimdeki baskısı Bakı-2000./Atilla Yay..Daha modernize edilmiş bir baskı varsa Azeri Türkçesine dair,paylaşırsanız sevinirim.Ben çevirimi bitirdim ama edebi incelemeye geçmeden onu da okumak isterim.Syg.
Ferman Mamedov okurunun profil resmi
"Temsilat" olarak yeniden basıldığını bilmiyorum. Ayrıca olmalı. Elimde yoktur, Bakü'ye gittiğimde bulursam paylaşırım sizinle. Türkçe'den okumayı da çok isteriz, emeğinize sağlık!
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.