Öncelikle yazacağım özet degerlendirmeme kitabın çeviri kalitesi ile başlamak istiyorum. Ali berkayın çevirdiği bu serinin ilk 2 kitabı ile son kitabı arasında bir farklılık olduğunu düşünüyorum. Özellikle ilk 2 kitapta Türkçe lugata gireli belki 50 sene olmamış ve kulağa oldukça garip birtakım sözcükler duyuyoruz. İçrek,dışrak , imgelem .