Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Gönderi

128 syf.
·
Puan vermedi
·
Beğendi
·
9 saatte okudu
Bu eserin Türkçe'ye ilk defa orijinal dilinden çevrilmesi büyük önem taşımaktadır. Fakat yazarın yaşadıklarını anlatırken olay örgüsünü açık bir şekilde aktaramaması, uzun yılların çok kısa anlatımlarla geçiştirilmesi, kişi ve yer tespitinin zor olması (her ne kadar eser titiz bir çalışmayla çevrilmiş olsa bile) gibi etkenlerden kitaptan tam anlamıyla verim alamadım. Kitaptan tam olarak verim alabilmek için bahsi geçen şahıslar ve dönemle ilgili bilgi sahibi olmanız gerekebilir. Tabi bu sizin beklentinize de bağlı bir durum. Kitap içerisinde anlatılan olaylar –doğal olarak– tam bir kaynağa dayanmadığı için gerçekliği kesin olmayan halk hikayelerine yer verilmesi dönemin insanlarının nasıl bir kafa yapısına sahip olduğunu aktarmakta, bizzat yazarın yaşadığı olaylar ise dönemin yaşam koşullarını gözler önüne sermektedir. Kitap okuma keyfi açısından beni tatmin etse de beklentimi karşılamadı. Bunun sebebi ise bana göre eserin devlet isteği üzerine diğer tüccarları bilgilendirmek için yazılmış olması. Ayriyeten eserde genel olarak yaşanan olaylardan ziyade şehirler anlatılmakta fakat bu şehirlerden çok kısa şekilde bahsedilirken aynı zamanda yazarın gidişatı ve hangi zamanlarda o şehirlerde bulunduğunun aşırı muğallak olması da beni hayal kırıklığına uğratan nedenlerden birisiydi.
Doğu’ya Yolculuk
Doğu’ya YolculukGiosafat Barbaro · Kronik Kitap · 202223 okunma
·
70 görüntüleme
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.