Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur

Gönderi

331 syf.
6/10 puan verdi
Merhabalar, Bu incelemeyi özellikle kitabı Dorlion Yayınevi baskısından okuyacak arkadaşlara zaman kaybı yaşamamaları için yazıyorum. Herhalde bu kitap şimdiye kadar okuduğum grameri en kötü kitaptı. Tamam ortada ne olursa olsun emek var ama çeviri tam bir facia. Yazım hatalarının haddi hesabı yok. Kelimelerin yarısı günümüz Türkçesi yarısı Osmanlı Türkçesi. Kitap sanki sözlüğe bakıp bakıp çevrilmiş gibi. Birkaç tane örnek verecek olursam: Bazı kelimelerde "cesaret yerine cesarte" gibi harf sıralama hatası yapılmış, Ayrıca "kapayan yerine kapıyan, antlaşma yerine andlaşma, lotus yerine lotüs, çoban yerine çıban, revolver yerine rövelver" gibi direkt kelimelerin yanlış yazıldığı yerler var. Kuzey ve Güney yerine Şimal ve Cenub kullanılırlen Doğu ve Batı olduğu gibi kullanılmış. Hatta kuzeybatı yerine "Şimal batı" kullanılanımı bile mevcut. Haziran, Şubat olduğu gibi kullanılırken Ekim ayı yerine "İlkteşrin" -o da bitişik yazılmış- kullanılmış. Bu tarz hataların yanında o kadar çok Arapça, Farsça kelime var ki her kelime için sözlüğe bakmaya kalksanız kitabın akışı kesilir. Ayrıca çeviriden ötürü olay örgüsünün anlaşılması da zorlaşıyor. İlaveten kitapta aşırı yabancı kavram var hatta bunun için kitap sonunda sözlük bile oluşturulmuş. Gelin görün ki yabancı sözcüklerin özel isim mi sıfat mı olduğunu anlayamadığınızdan sözlüğe ne zaman başvuracağınızı bile kestiremiyorsunuz. ... Çevirinin yanı sıra ben kitap içeriğiyle alakalı da çok büyük hayal kırıklığı yaşadım. Kitabın bir başka incelemesinde ilk basımındaki "Türkçe Baskıya Sunuş Yazısı"na yer verilmiş. Orada kitap için "Nefes kesen inisiyatik bir serüven", "Sırların Sırrı", "yüzyılların efsanesi Agarthi" ifadeleri kullanılmış. Bu ifadeler bende çok büyük merak uyandırmıştı, hatta kitabı tek okuma nedenimdi diyebilirlm. Evet, kocaman bir serüven, bir hayat hikayesi okuyorsunuz ama 327 sayfa kitabın son 3 sayfasında Agartha'dan yüzeysel olarak bahsediliyor. Eğer siz de bu nedenle kitaba ilgi duyduysanız boşa zaman harcamayın. Diğer yandan yazar, Asya'nın çetin ve acımasız doğa koşullarında Bolşeviklerden kaçarken yaşadığı zorlukları ve hayatta kalma mücadelesini kendi bakış açısından detaylarıyla anlatmış. Rusya'da gerçekleşen Ekim Devrimi sonrası döneme, siyasi olaylara, yaşanan hadiselere, Moğolistan coğrafyasına, gerilla savaşına, farklı dinlere, cemiyetlere merakınız varsa kitabı okumanızı tavsiye ederim. Herkese iyi okumalar dilerim...
Hayvanlar, İnsanlar ve Tanrılar
Hayvanlar, İnsanlar ve TanrılarFerdynand A. Ossendowski · Dorlion Yayınevi · 202212 okunma
·
62 görüntüleme
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.