Kitap Suut Kemal Yetkin ve Mazhar Şevket İpşiroğlu'nun 1935 basımı çevirisi esas alınarak hazırlanmış. Dolayısıyla bazı terimler modern çevirilerdeki terimleri tam karşılayamayabiliyor. Kitapta "havf" terimi üzerinden ifade edilen "metafizik korku" (angst) bana yer yer Kierkegaard'ı anımsattı. Hiçliğin betimlenişi ve Heidegger'in metafiziği konumlandırışı ise Nietzche'den esintiler taşıyor diyebilirim.