Alice Munro bir süredir okumak istediğim bir yazardı ve fakat bu kadar kötü bir çeviriye denk gelmek büyük talihsizlik oldu. Cem Alpan’ın çevirisiyle okuduğum Bazı Kadınlar, anlamsız cümleler, yazım hataları, uzun ama karmakarışık pragraflarla Türk okuyucu için çok zor bir yolculuk olmuş. Kitabı bitirebilmek için inat etmem gerekti. Kitabın bir yerine “ Bu çeviri iyice can sıktı” diye not yazmışım.
Bu can sıkıcı çeviri, Alice Munro’ya çok büyük haksızlık olmuş. O sebeple hemen Roza Hakmen çevirdiği diğer kitaplarını satın aldım. Kendisiyle tekrar tanışacağım çünkü ilkini tanışıklıktan sayamıyorum.
Bu kitabın da en kısa zamanda Roza Hakmen çevirisi ile basılmasını umuyorum.
İlk kez Alice Munro okuyacaksanız, Bazı Kadınlar kitabı şu anki çevirisi ile iyi bir tercih değil maalesef.