Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur

Gönderi

536 syf.
3/10 puan verdi
·
17 günde okudu
Çevirmen Nevzat Erkmen çok kapsamlı bir çalışma oluşturmuş fakat gerekli mi? Yani her Ulysses okuyucusu için gerekli mi? Bunun yanıtını ben veremem fakat kendi okuma deneyimimden bahsedebilirim. Ayrıca bir sözlük hazırlanmadan dipnotlarla ve kaynakçalarla bu iş pekala halledilebilirdi. Benim gibi Yapı Kredi yayınlarına güvenip bu baskıyı aldıysanız elinizde ne dipnot olacak ne kaynakça. O yüzden sözlüğe biraz da mecbur kalıyoruz. James Joyce'un referanslarının tamamına hakim olmamız imkansız ama sözlük sizi sıfır bir okur gibi değerlendiriyor ve içeriği ona göre hazırlanmış. Ben bazı bölümleri atlayarak gittim çünkü Othello'daki Iago göndermeleri için herhangi bir sözlüğe ihtiyacım yok. Şu da var Othello okumamış biri sadece sözlükten bu kısmı okuduğunda iki metin arasında nasıl bağlantı kuracak? Ya da kurulan bağlantı üstünkörü olmayacak mı? Ayrıca sözlükte Latince bir çeviri için 200 sayfa öncesine bakınız veriliyor. Bunlarla uğraşmak yerine Google Translate'in metin kısmını kullanarak hızlı bir şekilde çevirilere ulaşabilirsiniz. Size bir tavsiye; Joyce okurken teknolojiden faydalanın. Yarı yolda kalma ihtimalini daha aza indirir.
Ulysses Sözlüğü
Ulysses SözlüğüNevzat Erkmen · Yapı Kredi Yayınları · 201860 okunma
·
65 görüntüleme
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.