Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Gönderi

İran kendi öz dilini bir Türk'e borçludur.
Şahnâme, bilindiği gibi İran'ın efsaneleriyle karışık kıymetli bir tarihi eserdir. Eser, o millet için övünülecek bir dille yazılmıştır. Denilebilir ki İslam ve Arap istilasına karşı İran dilini batmaktan kurtaran bu eserdir. Firdevsi, Şahname'sini yazmasaydı Farsça ortadan kaybolacaktı ve İranlılar kendi tarihlerini -o da kısmen- Yunanlı Herodot'tan, Ksenofon'dan okuyacaklardı. Evet; bu, bariz bir gerçekti. Şahname olmasaydı, bugün Suriye'de, Mısır'da, Fas'ta ve Irak'ta olduğu gibi İran'da da Arapça konuşulacaktı. Milliyetçi şair, bu tehlikeyi tam zamanında sezdi, muazzam eserini yazdı, mil letinin dilini ölümden kurtardı. Onu, bu yüksek hizmete sevk eden bir Türk'tür: Gaznelii Sultan Mahmut'tur. Demek ki bugünkü İran, kendi öz dilini bir Türk'e borçludur.
Sayfa 227Kitabı okudu
·
69 görüntüleme
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.