Seri kült bir eser. Oldukça da eski 1900’lerde tefrika olarak yayınlanmış. Eser
Jean-Paul Sartre keşfi ve teşviki ile duyulmuş. Çizgi roman tadında. Çok akıcı. Güzel bir eser. Lakin başkan yayınları mı baskan yayınları mı adı bilemiyorum çeviri berbat. Güzelim esere Yılmaz Vural hocanın deyimi ile “Tecavüz etmişler.” Yani nasıl tarif edeyim bilemiyorum bu kadar mı yavan bu kadar mı özensiz çevirilir. Yazıktır ayıptır günahtır. Kitabın tam çeviri olmadığını ne yazık ki ortalarında fark ettim. Maalesef tam çeviri setim kargoda kaldığı için baştan alamadım. Birinci cildi tekrar okuyacağım. Çok ciddi fark var Dedalus Kitap’ın tam çevirisi ile. İlk sayfada fark anlaşılıyor. Lütfen bu baskısını okumayınız. Damak tadınız bozulmasın.