Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur

Gönderi

426 syf.
9/10 puan verdi
·
Beğendi
·
17 günde okudu
"Gideceğim ve orada söz sahibi olacağım, ondan sonra gelip o namussuzlarla burda uğraşacağım. O zaman anlamıştım ki burada kalırsam Amerika'nın kölesi olurum, oraya gidersem Amerika'nin efendisi olur, buraya gelip onlarla daha rahat mücadele ederim. Ve işte bizi gönderdiler..." diyerek okul bursuyla Amerika'ya gönderilen Oktay Sinanoğlu 26 yaşında 300 yılın en genç profesörü olarak bir ilke imza atmıştır. Amacının keskinliği, deha seviyesindeki IQ'su ve günde 12-18 arasında çalışma azmi ile Türklerin gururu olmayı başaran bu bilim insanı salt bilimle uğraşmamış ailesinden gelen edebiyat-sanat ruhunu da benliğinde yaşatmıştır. Bilim ve teknolojide ilerlemek için matematiğe, bilime ve en önemlisi de gönüle önem verilmesi gerektiğini savunan Sinanoğlu, Batı'daki temel eksikliğin gönül bağı olduğunu, hatta küresel dil adı altında bizlere yutturulmaya çalışılan İngilizce'nin bu kavramı karşılayacak bir karşılığa bile sahip olmadığını ifade eder. Oysa gittikçe yabancı kelimelerle istilaya uğrattığımız Türkçe; kendine has kuralları, sözcük türetebilme yeteneği ve matematiksel yapısıyla bilime en uygun dil işlevine sahiptir. Sinanoğlu'na göre her şahsiyetli ve sömürgeleşmemiş ülkenin dersleri kendi resmi dilinde olur. O halde Türkiye sömürge ülkesi midir? Bu durum karşısında bir uyanış gerçekleştirmemizi içtenlikle isteyen, ülkesi için ciddi bir endişe içerisinde olan Sinanoğlu Atatürk'ün kurduğu Ankara Yenişehir Lisesi -günümüzdeki TED Koleji-, Boğaziçi Üniversitesi ve Orta Doğu Teknik Üniversitesi örneği üzerinden yabancı dille eğitimin ne tür sonuçlara sebebiyet vereceğini, bu tarz bir eğitimin misyonerlik hareketi olduğunu gözler önüne sermiştir. "Milli Eğitim mi Milli Eğitim mi?" sorusunu sorarak içinde bulunduğumuz durumun vehametini açık yüreklilikle ortaya koymuştur. Sinanoğlu Bye Bye Türkçe'de bir "Nev York Rüyası" oluşturarak Türkçe'nin Amerika'ya hakim oluşu üzerinden ütopik bir ortam oluşturmuştur. Ve bu Türkiye'nin geleceği için bir umut teşkil etmektedir. "...ABD içinden çok göçmüş bir ülkedir, tabii pat diye göçmez, arada bir canlanır, tekrar bir şeyler olur ama içinden çok zayıf tarafları vardır. Dünyada en büyük borcu olan devlet mesela. İç ve dış. Ama bir devingen tarafı vardır, arada bir şey çıkarırlar bir sene öyle idare ederler, sonra yine inişe geçerler. Öyle pek göründüğü gibi bir güç değildir..." Bu sözleri, sürekli Amerika'nın Dünya gücü olduğunu düşünen ve bu ülkeye kendilerini yamamaya çalışan kişilere tokat gibi gelebilir. Fakat gerçekler bu yöndedir. Zannımca Sinanoğlu'dan bizlere kalan en büyük miras ise aşağıdaki sözleridir. "...GENÇLER, Türkiye' de adet haline gelmiş göstermelik işlerden kaçının. Sırf üniversite bitirdi desinler diye, ananız babanız Amerika'da mastır yaptı diye öğünebilsin diye yükseköğrenime gitmeyin. Sonunda ancak kendinizi kandırırsınız. Temel gayeleriniz, kendinizin ufak çıkarları ötesinde, kendiniz dışında, bu ülke, bu ulus, Türk dünyası, Avrasya, insanlık için olsun. Yüksek hedefleriniz için çalışın. O zaman, kendi durumunuz da kendiliğinden düzelecektir. Maddiyat ile maneviyati dengeleyin. Formülünüz 'bilim' + 'gönül'dür. Bu iki kanadın biri eksik olursa ne kendinize ne de insanlığa hayrınız dokunur." #27048111 Sinanoğlu'nun Türkçe'ye kazandırmak istediği birkaç kelimeye buradan ulaşabilirsiniz.
Bye Bye Türkçe
Bye Bye TürkçeOktay Sinanoğlu · Bilim & Gönül Yayınevi · 20194,901 okunma
··1 alıntı·
1 artı 1'leme
·
923 görüntüleme
Ömer Gezen okurunun profil resmi
Guzel bir inceleme olmuş tebrik ederim. Kitapligimda okunması sırasını bekliyordu zaten. Biraz onlere alacağım sayenizde
Ayşegül tatilde okurunun profil resmi
Rica ederim. İyi okumalar :)
Emel E. okurunun profil resmi
'bilim + gönül' güzelmiş :) , elinize sağlık Ayşegül tatilde hanımefendisii :))
Ayşegül tatilde okurunun profil resmi
Teşekürler efenim *_*
Yaşamı aşabilmek? okurunun profil resmi
"Oktay Sinanoğlu" hayatını milletine (diline,kültürüne)atfetmiş büyük bir şahsiyet.
Ayşegül tatilde okurunun profil resmi
Ve Türkiye tarafından kıymeti yeterince bilinmemiş bir bilim ve gönül insanı.
2 sonraki yanıtı göster
Ali Batı okurunun profil resmi
Dikkatimi çeken bir şey oldu. Kitabı okumadım bilmiyorum ama yazar sanırım Türkçe'nin korunmasından bunun çok önemli olduğundan bahsediyor kitapta ancak tam tersi şekilde davranıp kitabın adında Türkçe kelimeler kullanmak yerine bye bye kelimelerini kullanıyor. Yazar kitabın adını neden böyle belirlemiş bundan bahsediyor mu kitapta
Ayşegül tatilde okurunun profil resmi
Orada bir ironi söz konusu. Aksine yazar kitapta üniversite yerine evrenkent, internet yerine örütbağ gibi Türkçe kelimeler kullanıyor. Ve Türkçe'ye kazandırmak istediği kelime sayısı oldukça fazla.
2 sonraki yanıtı göster
Yaren okurunun profil resmi
Şu an okuyor olduklarım arasında bu kitap o yüzden benim için ayrı bir güzel oldu incelemeniz, teşekkür ediyorum. Okudunuz mu bilmiyorum ama yazarın "Hedef Türkiye" kitabını da tavsiye ederim. Emeğinize sağlık.
Ayşegül tatilde okurunun profil resmi
Teşekkür ederim. Sinanoğlu'nun okuduğum ilk kitabı Bye Bye Türkçe. Diğerlerini de en kısa zamanda temin edip okuyacağım. Size de iyi okumalar şimdiden :)
1 sonraki yanıtı göster
Lord Vader okurunun profil resmi
Çok güzel bir inceleme hanımefendi. Teşekkür ederiz.
Bu yorum görüntülenemiyor
T r o y okurunun profil resmi
Kötü Çocuk kitabına okurları 10 puan veriyor.
Ayşegül tatilde okurunun profil resmi
Zevk meselesi işte.
Bu yorum görüntülenemiyor
Bu yorum görüntülenemiyor
12 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.