Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Gönderi

224 syf.
·
Puan vermedi
Kİtabın ilk bölümünde, Kur'an'ın ilk muhataplarının herhangi bir açıklamaya ihtiyaç duymadan lafzını anladığını -hali hazırda kendi dilleri ile nazil olmasından dolayı- anlamını ise yaşayarak tatbik ettikleri üzerinde durulmuştur. İkinci bölümde Kur'an'ın dolaylı muhataplar için öncelikle dil problemlerinin oluştuğu (Arap olmayanların müslüman olması) dil problemi tam anlamıyla çözülse dahi kelimelerin anlamlarının zaman içinde değişmesi gerçeği üzerinden hareketle, o dönemin 'anlam'ını yakalayabilmek için tefsir faaliyetlerine geçildiği belirtilmektedir. Son bölümde ise kitabın modern muhatapları olarak çok daha farklı problemlere sahip olduğumuzdan bahisle, özellikle Avrupa'da İncil'in ulus dillerine çevrilmesi ile başlayan sonrasında Protestanlık' ın ortaya çıkması gibi olayların Osmanlı'nın son zamanları ile beraber Türkiye'ye de yansımaları olduğu belirtilmektedir. Bu bağlamda Türkçe Kur'an mealleri dönemine geçildiği ve çok fahiş hatalar ile başlayan bu maksatlı yolculuğun din dışı amaçlarının varlığından söz edilmektedir. Son olarak Kur'an'ın Türkçe meallerinin tabi ki olması gerektiği fakat sadece herhangi bir meal ile de Kur'an'ın anlamının kavranamayacağı savunulmaktadır. Samimi olarak Kur'an'ı anlama isteğinde olan kişilerin, bu 'anlama' çabasını üst seviyelere çıkarmanın yollarını araması gerektiği ve bu çabadan hiçbir zaman vazgeçilmemesi temennisi ile kitap sonlanmaktadır.
Anlam'ın Tarihi
Anlam'ın TarihiDücane Cündioğlu · Kapı Yayınları · 2018117 okunma
·
42 görüntüleme
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.