Gönderi

145 syf.
6/10 puan verdi
·
3 günde okudu
H.G.Wells’i sadece yıllar önce okuduğum Dr Moreau'nun Adasi adlı romanın yazarı ve bilim kurgu edebiyatının öncülerinden biri olarak tanırdım. Bu kitabına başlamadan önce biraz araştırınca yalnızca bilim kurgu alanında değil özellikle tarih ve sosyoloji alanında da yaklaşık 150 kadar eser verdiğini (ki “Dünyanın Kısa Tarihi “ adlı eseri Atatürk’ün de ilgisini çekmiş , 1930 yılında Atatürk’ün isteğiyle “Türk Tarihinin Ana Hatları” adlı eser yazılmış hatta Atatürk de bu kitaba Wells’in etkisiyle bir bölüm yazarak katkıda bulunmuştur.) öğrendim. Ayrıca çoğunu izlediğim birçok filme de konu olmuş eserleri . Bu İncelemeye konu olan kitabın filmi de 1960 yılında çekilmiş ve En İyi Görsel Efekt dalında Oscar almış. Bunlar netten Wells hakkında okuduklarım. Kişisel fikrime gelince.. Birini hatırlamakta bile zorlandığım iki kitapla değerlendirmek doğru olmaz elbette ama bana biraz kafası karışık biri gibi geldi Wells. Bu, çeviri kaynaklı da olabilir ki bu ihtimal daha yüksek. Kitapta o kadar çok mantık ve anlatım hatası vardı ki, bazı yerleri iki kez okumama rağmen anlayamadım. (Ör: En sonunda düzgün bir alacakaranlık yayıldı dünyaya, ara sıra karanlık gökte bir kuyruklu yıldızın parlamasıyla kırılan bir alacakaranlık. Güneşi gösteren o ışık şeridi kaybolmuştu çünkü güneş batmayı ! bırakmıştı, batıda yükselip düşüyordu,(?) gitgide büyüyüp kızarıyordu ..vs. syf: 130) Bunun gibi birçok cümle tasvir edilen atmosferi veya olayı hayal etmeyi, zihninizde canlandırmayı imkansız hale getiriyor ki, bir bilim kurgu kitabında hayal gücünü kullanamayacaksa okuyucu, okumanın ne tadı kalır? Bu konuda kitapta yer alan tasvirler de, basit, detaysız ve renksiz geldi bana. Oysa zooloji ve botanik okumuş biri olarak ( G. Orwell’ın Ortaokulda müdürü imiş Wells, bu bilgiyi de buraya sıkıştırayım ) daha ikna edici, daha ayrıntılı yazabilirdi. Yine de Einstein’dan 10 yıl önce 4. Boyuttan bahsetmiş olması ve zaman ile ilgili görüşleri bile onun dehasını gösteren en önemli kanıt bence. Bu arada bu bahsettiğim olumsuz noktaların yukarıda da değindiğim gibi çeviri kaynaklı olması çok muhtemel,( Kırmızı Kedi Yayınları/ Sabri Gürses) çünkü filmi izlediğimde yazarın vermek istediği mesajı çok daha net anladım. Anlaşılan yönetmen bizim çevirmenden çok daha iyi özümsemiş romanı.. :) Bu vesile ile kopuk parçaların yerine oturması açısından kitaptan önce veya sonra filmi izlemenizi tavsiye ederim.
Zaman Makinesi
Zaman MakinesiH. G. Wells · Kırmızı Kedi Yayınları · 201729,1bin okunma
·
9 görüntüleme
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.