Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Gönderi

Mehmed Akif'in Arap diline olan vukûfiyetinin derecesini görmek için, bizzât okuduğu ve okuttuğu kitapların yanısıra Türkçe'ye tercüme ettiği metinleri de dikkate almak gerekir; çünkü kendisi ömrünün büyük bir bölümünü bu dilden yaptığı tercümelere ayırmış, Türkçe'ye, Arapça'dan çevirdiği birçok kitap ve makale kazandırmıştır. Âkifin Arapça'dan yaptığı tercümelere geçmeden önce, hayatının 1908-1924 yılları arasına tekabül eden kısmına dâir bazı bilgiler vermekte fayda mülâhaza ediyoruz; zira, bir kısmı II. Meşrûtiyet'in ilânından önce yapılmış olması muhtemel bulunmakla beraber tercümelerinin tamamına yakını bu yıllarda yayımlanmış; şâirimiz, ömrünün geriye kalan son 10 yılını sadece bir tek Kitab'ın, Kur'an'ın tercümesine hasretmiştir.
Sayfa 39 - Kapı, 2017
·
4 görüntüleme
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.