Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Dil ve Kültür

Suad Y. Baydur

Sözler ve Alıntılar

Tümünü Gör
“’Milliyetçiler demeti, kümesi’ demek olan faşistlik Latince ‘demet’ sözünün İtalyanca kılığı olan 'fascio' (faşo) kelimesinden geliyor.”
“Nesillerin birbirini anlamamasından daha tabii ne olabilir? Hangi ülkede, hangi çağda gençlerle yaşlılar birbirini anlamışlardır? Birçok devrim yapan Türkiye'de nesiller arasındaki ayrılığın, anlaşmazlığın büyüklüğünden değil, küçüklüğünden, azalmasından korkulabilir. Yaşlılar gençleri ne kadar anlamıyorsa, devrimler de o kadar tutunmuş demektir.”
Reklam
“Fındık'a Hellenler “karüa pontika” yani "Karadenizli ceviz" adını vermişler; "Karadenizli" sıfatı, yani 'pontika' dönüp dolaşıp Türkçede 'findık' oluyor”
“birtakım şehirlerin adında karşımıza çıkan bolu sözü yunanca şehir demek olan polis sözünün bozmasıdır: gelibolu, safranbolu, hayrabolu, lnebolu; bir şehrimizde bu polis kelimesi "bul" kılığına girmiştir: lstanbul adı istan-polin (= şehre) sözünden gelmedir. "nereye?" sorusuna en çok "şehre" cevabı verildiği göz önünde tutularsa buna şaşılmaz.”
“Latince ‘secretum’ ayrı, gizli olan şeydir, ‘sır’dır. Böylece sekreter "sırları bilen kişi" oluyor”
“Fransızca da ‘imtihan’ demek olan ‘examen’ ile ‘tetkik ve imtihan etmek’ demek olan ‘examiner’ nin aslı Latince ‘examen’ olup bu da ‘terazinin dili’ demektir. Fransızlar tetkik ve imtihan ederken ‘tartıyorlar’, Osmanlı için imtihan, ‘mihnet’, yani ‘eziyet ve zahmet 'tir”
Reklam
“fındık'a hellenler “karüa pontika” yani "karadenizli ceviz" adını vermişler; "karadenizli" sıfatı, yani pontika dönüp dolaşıp türkçede findık oluyor”
100 öğeden 11 ile 20 arasındakiler gösteriliyor.