En Eski Kadının Ruhsal Yapısı kitaplarını, en eski Kadının Ruhsal Yapısı sözleri ve alıntılarını, en eski Kadının Ruhsal Yapısı yazarlarını, en eski Kadının Ruhsal Yapısı yorumları ve incelemelerini 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
Bu durumda çok önemli bir başka etmen de,kadınların kendilerini erkeklerin isteklerine uydurması ve bu uyumu da sanki kendi asıl doğalarıymış gibi kabul etmeleridir.
Yani,kendilerine erkeklerin onları görmek istediği biçimde bakarlar ya da bakmışlardır; kadınlar erkek düşüncesinin aşıladıklarına bilinçsiz olarak boyun eğerler.
İnsan ancak, benim yaptığım gibi,uzun bir kadınları çözümleme deneyimi geçirdikten sonra erkeklerin gebeliğe,doğuma ve analığa olduğu kadar memelere ve emzirmeye duyduğu yoğun imrenmenin son derece şaşırtıcı izlenimlerini elde edebilir.
Hem çocuk yaşta hem de yetişkin birçok kadın, sahip olduğu cinsiyet olgusu yüzünden, geçici ya da sürekli olarak acı çeker. Kadınların ruhsal yaşamlarındaki kadın oluşlarına karşı çıkmalarından kaynaklanan belirimlerin kökü, küçük bir kızdan erkeklik örgenine imrenmelerine kadar uzanır. Bu açıdan temelden eksik oluşun doğurduğu tatsız düşünce edilgin iğdiş edilme düşlemlerine yol açarken, etken düşlemler kayrılan erkeğe karşı kinci bir tutum sergiler.
Kadınların tersine döndü erkeklerin işerken kendilerini görebilmesi, gelişimi üretkenlik öncesi evrede çakılıp kalmış bu hastaya son derece belirgin erkeklik örgenine imrenmenin belli başlı kaynaklarından biriydi.
Üreme örgenleri gizli olduğundan, gerek kadınlar gerek erkekler için büyük bir bilmecedir, dolayısıyla erkek, örgeninin apaçık görülebilmesi nedeniyle kadınlar için kıskançlık nesnesidir.
Kızlarda kendini okşama sorunu konusunda çok özel bir güçlükle karşı karşıyadır, çünkü farklı bedensel yapıları nedeniyle oğlanların yapmalarına izin verilen bir şeyin kendilerine haksız yere yasaklandığını düşünürler.
Kadınların psikolojik gelişimini sosyal ve biyolojik açıdan inceleyen bir çalışma. Çeviri çok kötü, çevirmen için ayrı bir çevirmen lazım. Akademik bir dil kullanacam diye kitapta yüzlerce anlaşılmaz kelime kullanmış. İlgi çekici bir metini son derece zor ve ağır bir metin haline getirmiş tebrikler çevirmenimize.